Zeichen der Liebe!: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (ShortyBuzz verschob Seite Kazoku no Katachi, Bevenom no Kimochi! nach Zeichen der Liebe!, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Episode
{{Episode
|Episodentitel_de=
|Name_ja=家族のカタチ、ベベノムのキモチ!
|Name_ja=家族のカタチ、ベベノムのキモチ!
|Name_ja_romaji=Kazoku no Katachi, Bevenom no Kimochi!
|Name_ja_romaji=Kazoku no Katachi, Bevenom no Kimochi!
|Name_en=
|Name_en=The Shape of Love to Come!
|Jahr=2018
|Jahr=2018
|Datum_jp=2. August 2018
|Datum_jp=2. August 2018
|Datum_us=
|Datum_us=22. Dezember 2018
|Datum_de=
|Datum_de=2. März 2019
|ani-team=
|ani-team=
|screenplay=
|screenplay=
Zeile 17: Zeile 16:
|ani-leiter=
|ani-leiter=
|ani-leiter_romaji=
|ani-leiter_romaji=
|Opening_de=
|Opening_de=Unter dem Alola-Mond (Musiktitel){{!}}Unter dem Alola-Mond
|Opening_en=
|Opening_en=Under the Alolan Moon
|Opening_ja=未来コネクション
|Opening_ja=未来コネクション
|Ending_ja=ジャリボーイ・ジャリガール
|Ending_ja=ジャリボーイ・ジャリガール
|Wichtige_Ereignisse=* Es wird bekannt, dass [[Ashs Venicro]] [[Furienschlag]] beherrscht.
|Wichtige_Ereignisse=* Es wird bekannt, dass [[Ashs Venicro]] [[Furienschlag]] beherrscht.
* [[Ash Ketchum|Ash]] und [[Ashs Klassenkameraden|seine Klassenkameraden]] treffen erstmals [[Matsurika]].
* [[Ash Ketchum|Ash]] und [[Ashs Begleiter|seine Klassenkameraden]] treffen erstmals [[Matsurika]].
* Ash benutzt Venicro erstmals in einem Kampf.
* Ash benutzt Venicro erstmals in einem Kampf.
|Debüts_Menschen=* [[Matsurika#Im Anime|Matsurika]]
|Debüts_Menschen=* [[Matsurika#Im Anime|Matsurika]]
Zeile 47: Zeile 46:
* {{NameA|Miezunder}} ([[Ashs Miezunder|Ash]])
* {{NameA|Miezunder}} ([[Ashs Miezunder|Ash]])
* {{NameA|Venicro}} ([[Ashs Venicro|Ash]]; Traum, mehrere)
* {{NameA|Venicro}} ([[Ashs Venicro|Ash]]; Traum, mehrere)
* {{NameA|Robball}} ([[Tracys Robball|Tracy]])
* {{NameA|Robball}} ([[Tracys Marikeck|Tracy]])
* {{NameA|Tortunator}} ([[Kiawes Tortunator|Kiawe]])
* {{NameA|Tortunator}} ([[Kiawes Tortunator|Kiawe]])
* {{NameA|Knogga|Alola-Knogga}} ([[Kiawes Knogga|Kiawe]])
* {{NameA|Knogga|Alola-Knogga}} ([[Kiawes Knogga|Kiawe]])
* {{NameA|Vulpix|Alola-Vulpix}} ([[Flöckchen|Lilly]]; Flöckchen)
* {{NameA|Vulpix|Alola-Vulpix}} ([[Flöckchen|Lilly]]; Flöckchen)
* {{NameA|Togedemaru}} ([[Chrys’ Togedemaru|Chrys]])
* {{NameA|Togedemaru}} ([[Chrys’ Togedemaru|Chrys]])
* {{NameA|Akkup}} ([[Chrys’ Akkup|Chrys]])
* {{NameA|Akkup}} ([[Chrys’ Donarion|Chrys]])
* {{NameA|Fruyal}} ([[Mahos Fruyal|Maho]])
* {{NameA|Fruyal}} ([[Mahos Fruyal|Maho]])
* {{NameA|Mampfaxo}} ([[Professor Burnett#Im Anime|Professor Burnett]])
* {{NameA|Mampfaxo}} ([[Professor Burnett#Im Anime|Professor Burnett]])
Zeile 66: Zeile 65:
* {{NameA|Curelei}}
* {{NameA|Curelei}}
* {{NameA|Agoyon}} (Traum)
* {{NameA|Agoyon}} (Traum)
|WPID=Bandelby
|Fehler=* Während der Erstausstrahlung am 2. März 2019 wurde statt dem deutschen Opening „[[Unter dem Alola-Mond (Musiktitel)|Unter dem Alola-Mond]]“ die finnische Version gespielt.
}}
}}



Version vom 2. März 2019, 12:11 Uhr

← EP1024 – Dummkopf, du hast die Kinder geschrumpft! Alle Episoden Der große Sprung nach Hause! – EP1026 →
Zeichen der Liebe!
ja 家族のカタチ、ベベノムのキモチ!
en The Shape of Love to Come!
Informationen
Episodennummer 1025 (21.41 / SM084)
Staffel Staffel 21
Jahr 2018
Erstausstrahlung JA {{{Datum_ja}}}
Erstausstrahlung US 22. Dezember 2018
Erstausstrahlung DE 2. März 2019
Dauer ca. 25 Minuten
Fehler im Ausdruck: Unerwarteter Operator <Fehler im Ausdruck: Unerwarteter Operator <

Zeichen der Liebe! ist die 84. Folge von Sonne & Mond und die 1025. Episode des Pokémon-Animes.

Handlung

Wichtige Ereignisse

Inhaltsangabe

Das Kapitel der Handlung dieser Episode fehlt oder ist inhaltlich noch (sehr) unvollständig. Hilf dem PokéWiki, indem du es bearbeitest und erweiterst.

Fehler im Ausdruck: Unerwarteter Operator <

Debüts

Menschen

Charaktere

Menschen

Pokémon

Trivia

Es ist Bandelby!

Fehler

  • Während der Erstausstrahlung am 2. März 2019 wurde statt dem deutschen Opening „Unter dem Alola-Mond“ die finnische Version gespielt.
← EP1024 – Dummkopf, du hast die Kinder geschrumpft! Alle Episoden Der große Sprung nach Hause! – EP1026 →
In anderen Sprachen: