Vorlage Diskussion:In anderen Sprachen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 60: Zeile 60:
:Chinesisch sollte man wahrscheinlich eher trennen, weil zwei verschiedene „Sprachen“. Bin aber auch kein Chinesisch-Experte. Japanisch sollte aber auf jeden Fall zusammenbleiben, da das hier nur verschiedene Schriftsysteme sind und keine andere Sprache. Bezüglich Kanji und Hiragana: Alle Spiele ab PLA haben Kanji (mit Furigana, weil Kinder das ja auch noch lesen sollen) als Hauptschriftsystem, während der Rest einfach Hiragana hatte. Katakana sind außen vorgenommen, die sind ja sowieso überall. Demnach gibt es bei den einzelnen Spielen sowieso nur eine Möglichkeit, was New Snap da genau für Zeug macht weiß ich auch nicht. Furigana haben wir aktuell nicht im Wiki, weil es eben nur eine Lesehilfe ist. Wobei gesagt ist, dass wir einzelne [[GO FOR DREAM! Go, Mew e no Michi!!|Ausnahmen]] haben, weil an der Stelle einfach von jeder Standardlesung des Kanji abgewichen wird und dort die Lesehilfe auch wirklich notwendig ist. Das trifft aber bei 99,9% der anderen Kanji im Wiki nicht zu, womit die Furigana dort nicht notwendig sind.<br />Kurz: Chinesisch trennen; Japanisch so lassen und das passende Hauptschriftsystem des Spiels nutzen; Furigana nur dort wo wir von normalem Abweichen. [[Datei:Pokémon-Icon 272.gif|link=PokéWiki:TCG-Projekt]][[Benutzer:GrollenKette951|<span style="color:#00FFFF;font-family:Gabriola;font-size:25px">GrollenKette951</span>]] [[Datei:Pokémon-Icon 272.gif|link=Benutzer Diskussion:GrollenKette951]] 14:11, 12. Sep. 2023 (CEST)
:Chinesisch sollte man wahrscheinlich eher trennen, weil zwei verschiedene „Sprachen“. Bin aber auch kein Chinesisch-Experte. Japanisch sollte aber auf jeden Fall zusammenbleiben, da das hier nur verschiedene Schriftsysteme sind und keine andere Sprache. Bezüglich Kanji und Hiragana: Alle Spiele ab PLA haben Kanji (mit Furigana, weil Kinder das ja auch noch lesen sollen) als Hauptschriftsystem, während der Rest einfach Hiragana hatte. Katakana sind außen vorgenommen, die sind ja sowieso überall. Demnach gibt es bei den einzelnen Spielen sowieso nur eine Möglichkeit, was New Snap da genau für Zeug macht weiß ich auch nicht. Furigana haben wir aktuell nicht im Wiki, weil es eben nur eine Lesehilfe ist. Wobei gesagt ist, dass wir einzelne [[GO FOR DREAM! Go, Mew e no Michi!!|Ausnahmen]] haben, weil an der Stelle einfach von jeder Standardlesung des Kanji abgewichen wird und dort die Lesehilfe auch wirklich notwendig ist. Das trifft aber bei 99,9% der anderen Kanji im Wiki nicht zu, womit die Furigana dort nicht notwendig sind.<br />Kurz: Chinesisch trennen; Japanisch so lassen und das passende Hauptschriftsystem des Spiels nutzen; Furigana nur dort wo wir von normalem Abweichen. [[Datei:Pokémon-Icon 272.gif|link=PokéWiki:TCG-Projekt]][[Benutzer:GrollenKette951|<span style="color:#00FFFF;font-family:Gabriola;font-size:25px">GrollenKette951</span>]] [[Datei:Pokémon-Icon 272.gif|link=Benutzer Diskussion:GrollenKette951]] 14:11, 12. Sep. 2023 (CEST)
::Würd mich generell Peter anschliessen, möchte aber kurz anmerken, dass in den Hauptspielen seid Gen 5 sehr wohl zwischen mit/ohne Kanji unterschieden wird, das ist aber nicht in der Sprachauswahl zu finden, sondern in den [[Einstellungen]]. --''[[Datei:Sugimori 672.png|25px|link=]]'''[[Benutzer:Mecanno-man|<span style="color:#008B45;font-family:ka">Mecanno-man</span>]]'''<sup>[[User talk:Mecanno-man|<span style="color:#8B5A2B;font-family:Segoe Print">Mäh</span>]]</sup>'' 19:22, 12. Sep. 2023 (CEST)
::Würd mich generell Peter anschliessen, möchte aber kurz anmerken, dass in den Hauptspielen seid Gen 5 sehr wohl zwischen mit/ohne Kanji unterschieden wird, das ist aber nicht in der Sprachauswahl zu finden, sondern in den [[Einstellungen]]. --''[[Datei:Sugimori 672.png|25px|link=]]'''[[Benutzer:Mecanno-man|<span style="color:#008B45;font-family:ka">Mecanno-man</span>]]'''<sup>[[User talk:Mecanno-man|<span style="color:#8B5A2B;font-family:Segoe Print">Mäh</span>]]</sup>'' 19:22, 12. Sep. 2023 (CEST)
::: pro Trennung Chin. [[Benutzer:Ryuichi|<span style="font-family:Segoe Script;color:#397257;text-shadow:0 0 5px#397257,0 0 10px#397257;font-size:150%">* Ryuichi</span>]] ~ [[Datei:Sugimori_004.png|20px|link=]]<sup>'''[[Pokéwiki:Orte-Projekt|<span style="color:#00cc4f>PL</span>]]'''</sup> ~ Nur wer erwachsen wird und Kind bleibt, ist ein Mensch [[Benutzer Diskussion:Ryuichi|<sup>Diskussion</sup>]] 16:02, 18. Sep. 2023 (CEST)

Version vom 18. September 2023, 16:02 Uhr

Wozu braucht man bei dieser Vorlage die Sprache deutsch? Man weißt doch schon sowieso wie es auf deutsch heißt, wenn man den Artikelnamen sieht. -- Digimon 14:36, 3. Jul. 2014 (CEST)

Wegen der Namensherkunft natürlich. Außer im Titel wird erklärt, woraus der Name von Figur XY nun wirklich besteht. Das passiert aber natürlich nicht. Dass die Namensherkunft aber durch Herkunft_de aktiviert wird, halte ich für ziemlich sinnlos. (http://i.imgur.com/TJtDNiw.png Dusk http://i.imgur.com/55Qd2I5.png) 15:06, 3. Jul. 2014 (CEST)

Achso, es gibt aber Seiten z.B. Fähigkeiten, wo gar nichts über die Herkunft steht. Es wird einfach nur genutzt, um die unterschiedlichen Namen anzuzeigen. Müsste also bei den Fähigkeiten Artikeln geändert werden. -- Digimon 16:30, 3. Jul. 2014 (CEST)

So schlimm ist es nun auch nicht, dass dafür jetzt alles verändert werden soll. Blazery Eugen.png 16:40, 3. Jul. 2014 (CEST)
Um hier einmal einzuhaken: In den Fähigkeiten- und anderen Artikeln ist eine Namensherkunft nicht unbedingt zwingend vom Projekt festgelegt. Die Vorlage soll also ganz bewusst die Option als Herkunftstabelle oder nur als Sprachtabelle erfüllen. Demnach müssen die Fähigkeiten-Artikel nicht extra umkonzipiert werden.--★☆ Pk-fan 227.png 17:12, 3. Jul. 2014 (CEST)

Anordnung

Hat es einen bestimmten Sinn, dass diese Tabelle nicht alphabetisch angeordnet ist? Ich weiß nicht, wie es anderen damit geht, aber mich stört das hin und her doch schon etwas... Würde es halt gerne alphabetisch haben, aber nicht im Alleingang darüber entscheiden. Vielleicht übersehe ich ja auch etwas und die jetzige Anordnung hat einen Sinn.
Was sagt ihr dazu? ~ Taisuke 136.gif 11:37, 18. Jan. 2015 (CET)

Alphabetisch würde ich auch befürworten. Da ich gerade sowieso an der Vorlage arbeite, könnte ich das auch gleich übernehmen. Eigentlich wollte ich die Vorlage ja nur überarbeiten, weil der Code total komisch geschrieben war und es einen Bug bei den Rundungen gibt. Hätte auch eine Frage: Würde es euch stören, wenn man ca. 3/4 der Sprachen entfernen würde, weil diese einfach nichts mit Pokémon zutun haben? Ich kann mich nicht erinnern, dass irgendein Pokémon-Artikel auf hebräisch erschienen ist... Diese Sprachparameter werden auch nirgends im Wiki verwendet. http://i.imgur.com/CMqLxxp.png http://i.imgur.com/snfg4wS.png 12:11, 18. Jan. 2015 (CET)
Sehr gut. Ich würde das Entschlacken befürworten und es evt. auf die acht Sprachen der Wikis der Encyclopaediae Pokémonis begrenzen. Ich denke aber, dass wir hier noch auf die ein oder andere Meinung warten sollten, bevor vorschnell gehandelt wird. ~ Taisuke 136.gif 12:22, 18. Jan. 2015 (CET)
Entschlacken könnte echt nicht schaden, so manche Sprache ist eher unnötigerweise aufgeführt. Nach Alphabet würde ich jedoch nicht befürworten. Englisch sollte zum Beispiel definitiv oben stehen. Aus meiner Sicht wäre die Sortierung der Sprachen sinnvoller, nach Anteil der „Sprecher“ auf der Welt. Der Punkt ist gestrichen, da dann Chinesisch vor Spanisch, Englisch, Hindi und Arabisch kommt. Dann bin ich eben für die Sortierung der Sprachwahl bei Spielstart von Pokémon X, Y, OR und AS.--★☆★ Pk-fan 18:49, 18. Jan. 2015 (CET)
Man könnte auch einfach die Reihenfolge beim alten belassen und dafür class="sortable" einfügen, was ich ja eh geplant habe. Dann könnte man sortieren, falls man das möchte. Also ein Kompromiss. http://i.imgur.com/CMqLxxp.png http://i.imgur.com/snfg4wS.png 19:07, 18. Jan. 2015 (CET)
Trotzdem wird eine Grundsortierung benötigt, trotz sortable.--★☆★ Pk-fan 21:05, 19. Jan. 2015 (CET)
Das ist mir schon klar, deswegen habe ich auch vorgeschlagen, alles beim alten zu belassen. Dann würde man die jetzige Reihenfolge so lassen und im Gegenzug das Sortieren hinzufügen. http://i.imgur.com/CMqLxxp.png http://i.imgur.com/snfg4wS.png 18:36, 20. Jan. 2015 (CET)
Was ist denn jetzt mit der Rundung? Wird es noch behoben? --DIGIMON 19:59, 8. Feb. 2015 (CET)
Xavier hatte bereits eine neue Version angefertigt, diese habe ich aber vorerst wieder zurückgesetzt, da sie andere Fehler aufwies. Ich habe ihn schon informiert, was genau ich damit meine. Ich denke mal, dass er das bald korrigieren möchte, sonst müsste er einmal Bescheid sagen, wenn das nicht der Fall ist, denn dann würde ich das wohl machen.--★☆★ Pk-fan 20:29, 8. Feb. 2015 (CET)
Du kannst dich gerne darum kümmern, Pk. Werde wohl nicht mehr die Zeit hierfür aufbringen können, zumal ich noch viele andere Dinge erledigen muss :/ http://i.imgur.com/CMqLxxp.png http://i.imgur.com/snfg4wS.png 20:51, 8. Feb. 2015 (CET)
✔ Ist erledigt, entschuldigt die Verspätung.--★☆★ Pk-fan 22:24, 26. Feb. 2015 (CET)

M

Wäre es zu viel verlangt, das m in mögliche groß zu schreiben? :x • Seelentau 愛 Disku. 19:28, 1. Mär. 2016 (CET)

✔ --Maik.png AkuromaAchtung, heiß! 19:35, 1. Mär. 2016 (CET)

Flaggen

Nur um sicherzugehen: Hat irgendwer was gegen solche Flaggen in der Vorlage? -- 609.png Skelabra2509 (Diskussion | Beiträge) 19:43, 21. Jul. 2016 (CEST)

CHT vs. CHV

Warum Listen wir beides wenn es identisch ist? Auch unklar ist was CHT und CHV ist. Sollte da nicht sinnvoller Weise die Zeile in CHT und CHV gesplittet werden? Unabhängig von einer Splittung bleibt die Frage. Warum Doppeln wir das überhaupt wenn es identisch ist? * Ryuichi ~ Datei:Sugimori 004.pngPL ~ Nur wer erwachsen wird und Kind bleibt, ist ein Mensch Diskussion 15:27, 24. Nov. 2022 (CET)

Wir Listen die beiden identische Wörter auf, um zu zeigen, dass sie identisch sind. CHT und CHV sind nicht klar gekennzeitnet genau. Zur Info: Wiki weit wird CHT / CHV verwendet, daher auch die dopplung um zu zeigen das eine ist CHT und das andere ist CHV. Meiner Meinung nach interessieren CHT und CHV maximal 3% der User vom Wiki, welche dann auf der Auskunft oder auf unseren Discord server nachfragen können. Das Kennzeichnen von CHT und CHV mit Anmerkungen ist auch möglich, nur tts und Anmerkungen wecken einen Reiz auf um nachzuschauen was es ist, welches einfach nur unnötiges Verschwenden der Zeit von den Rest der User denen es garnicht interessiert.
Bei der Splittung sehe ich persönlich nur eine möglichkeit: Es wird ausgeschrieben also "Chinesisch Traditionell" und "Chinesisch Vereinfacht“ unter einer Kategorie, und zwar Chinesisch.
Mit freundlichen Grüßen
LunairlineBuchung zum Mond 17:59, 24. Nov. 2022 (CET)

Darstellung von Chinesisch (traditionell) und Chinesisch (vereinfacht) sowie Japanisch (Kanji) und Japanisch (Kana)

Aktuell ist die Darstellung von traditionellen und vereinfachten chinesischen Namen im Wiki uneinheitlich. Bisher wurde es zumeist so geregelt, dass in einer allgemeinen „Chinesisch“-Zeile zuerst traditionelles chinesisch und anschließend vereinfachtes Chinesisch, getrennt durch einen Schrägstrich, notiert wird (siehe z. B. hier). Im Februar dieses Jahres wurden jedoch für diese beiden getrennte Parameter zur Vorlage hinzugefügt, die mittlerweile bereits bei einigen Charakteren des Pokémon-Karmesin-und-Purpur-DLC verwendet wurden. Für die Unterscheidung zwischen Kanji und KanaWikipedia-Icon gibt es bisher keine Parameter, allerdings gibt es auch kaum einen Ort im Wiki, bei dem überhaupt Kanji-Namen existieren würden. Artikel, die IaS-Vorlagen bedürfen, sind normalerweise im Spiel ohne Kanji geschrieben. Namen, auf die das nicht zutrifft, sind mir gestern begegnet: Die Namen der Missionen aus New Pokémon Snap, siehe z. B. Zu Tisch bei Grypheldis. Dort habe ich die Kanji- und Kana-Namen als Kanji / Kana eingetragen.

Nun wäre es meiner Ansicht nach wünschenswert, eine einheitliche Richtlinie anzulegen: Entweder, es werden bei Existenz beider Versionen zwei verschiedene Parameter benutzt, oder sie werden per Schrägstrich getrennt in einen geschrieben. Mir kommen jeweils folgende Gründe für eine Entscheidung in den Sinn:

Gründe für getrennte Parameter:

  • In den Hauptspielen wird zwischen Chinesisch (traditionell) und Chinesisch (vereinfach) bei der Sprachauswahl unterschieden. Japanisch hingegen wird in diesen mit FuriganaWikipedia-Icon dargestellt, Kanji-los ist also keine eigene Sprachversion. (In New Pokémon Snap jedoch gibt es eine Unterscheidung zwischen Kanji- und Kana-Version am Start des Spiels.)
  • Es wäre offensichtlicher, ob ein vereinfachter chinesischer Name nicht vorhanden ist oder ob dieser einfach mit dem traditionellen übereinstimmt.

Gründe für gemeinsame Parameter:

  • Romanisierungen und Namensherkünfte sind in fast allen Fällen dieselben und wären dadurch Dopplungen zwischen den einzelnen Parametern.
  • Es gibt Fälle, in denen traditionell und vereinfacht übereinstimmen (einige) und es gibt Fälle, in denen Kanji und Kana übereinstimmen (die allermeisten). Bei einer einheitlichen Regelung für getrennte Parameter gäbe es unzählige Dopplungen, vor allem zwischen Kanji und Kana. Hier könnte man Ausnahmeregelungen einführen, doch inwiefern diese konsequent wären ist fraglich. (Wobei man zumindest bei Japanisch recht einfach festlegen könnte, dass es keinen Kanji-Parameter braucht, wenn der Name keine Kanji enthält.)
  • Man müsste nur wenig umstellen, da die Häufigkeit der Nutzung dieser Option im Wiki weit überwiegt.

Zudem besteht folgender Klärungsbedarf, je nachdem, für welche Option sich letztendlich entschieden wird:

  • Sollte sich für gemeinsame Parameter entschieden werden: Wenn traditionelles und vereinfachtes Chinesisch übereinstimmen, sollen dann dennoch beide niedergeschrieben werden oder nicht? (Dies gilt ebenfalls für Japanisch) Aktuell ist dies auch uneinheitlich. Bei Artikeln, in denen sie zusammengefasst wurden, wirkt es zudem so, als gäbe es gar keinen vereinfachten Namen.
  • Sollte sich für getrennte Parameter entschieden werden: Sollen der gemeinsame Chinesisch-Parameter und der gemeinsame Japanisch-Parameter bestehen bleiben? Anwendungsbereiche für diese wären z. B. für Spiele gegeben, in denen eine Unterscheidung nicht stattfindet.

So, damit würd ich jetzt gerne Meinungen oder weitere Gründe, die für oder gegen die jeweiligen Optionen sprechen, einholen. Sollte es bei einer Diskussion hier zu keiner klaren Übereinstimmung kommen, fände ich es sinnvoll, eine Abstimmung darüber durchzuführen. ~ ~ Simonsees ~ 13:01, 12. Sep. 2023 (CEST)

Chinesisch sollte man wahrscheinlich eher trennen, weil zwei verschiedene „Sprachen“. Bin aber auch kein Chinesisch-Experte. Japanisch sollte aber auf jeden Fall zusammenbleiben, da das hier nur verschiedene Schriftsysteme sind und keine andere Sprache. Bezüglich Kanji und Hiragana: Alle Spiele ab PLA haben Kanji (mit Furigana, weil Kinder das ja auch noch lesen sollen) als Hauptschriftsystem, während der Rest einfach Hiragana hatte. Katakana sind außen vorgenommen, die sind ja sowieso überall. Demnach gibt es bei den einzelnen Spielen sowieso nur eine Möglichkeit, was New Snap da genau für Zeug macht weiß ich auch nicht. Furigana haben wir aktuell nicht im Wiki, weil es eben nur eine Lesehilfe ist. Wobei gesagt ist, dass wir einzelne Ausnahmen haben, weil an der Stelle einfach von jeder Standardlesung des Kanji abgewichen wird und dort die Lesehilfe auch wirklich notwendig ist. Das trifft aber bei 99,9% der anderen Kanji im Wiki nicht zu, womit die Furigana dort nicht notwendig sind.
Kurz: Chinesisch trennen; Japanisch so lassen und das passende Hauptschriftsystem des Spiels nutzen; Furigana nur dort wo wir von normalem Abweichen. GrollenKette951 14:11, 12. Sep. 2023 (CEST)
Würd mich generell Peter anschliessen, möchte aber kurz anmerken, dass in den Hauptspielen seid Gen 5 sehr wohl zwischen mit/ohne Kanji unterschieden wird, das ist aber nicht in der Sprachauswahl zu finden, sondern in den Einstellungen. --Datei:Sugimori 672.pngMecanno-manMäh 19:22, 12. Sep. 2023 (CEST)
pro Trennung Chin. * Ryuichi ~ Datei:Sugimori 004.pngPL ~ Nur wer erwachsen wird und Kind bleibt, ist ein Mensch Diskussion 16:02, 18. Sep. 2023 (CEST)