Suchergebnisse
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
- * Von der Aussprache her hat er denselben Namen wie der [[Feenorden]] aus [[Kalos]]. Im Englisch …1 KB (156 Wörter) - 19:35, 26. Feb. 2021
- * Von der Aussprache her hat er denselben Namen wie der [[Feen-Orden]] aus [[Galar]]. Im Englisc …2 KB (240 Wörter) - 21:56, 17. Apr. 2020
- …es Wikis leitet sich von {{tt|五二|wǔ'èr}} ''„fünf-zwei“'' ab, was in seiner Aussprache den Worten {{tt|我爱|wǒ'ài}} ''„ich liebe“'' in etwa ähnelt. Zusam …2 KB (352 Wörter) - 09:45, 13. Apr. 2024
- |Herkunft_zh=Chin. Aussprache von 菜華 ''nabana'', jap. für {{wp||Raps||icon}}. …5 KB (712 Wörter) - 01:37, 12. Nov. 2023
- |Herkunft_zh=Chin. Aussprache von 中吉 ''chūkichi'', jap. für mäßig großes Glück …5 KB (874 Wörter) - 13:19, 26. Dez. 2023
- …n Namen ins Russische. Die Namen werden also entsprechend ihrer englischen Aussprache ins kyrillische Alphabet übertragen, was hier nochmal anhand von ein paar …8 KB (1.080 Wörter) - 01:37, 12. Nov. 2023
- …cey klar, dass es Butch und Cassidy sind. Ersterer ist über die inkorrekte Aussprache seines Namens wütend und die Beiden setzen [[Hunduster (Anime)|Hunduster]] …8 KB (1.315 Wörter) - 09:59, 26. Mär. 2023
- …arzy und [[Weissy (Pocket Monsters SPECIAL)|Weissy]] eine Verfälschung der Aussprache der japanischen Titel von [[Pokémon Schwarze Edition 2 und Weiße Edition …Im Japanischem hat Schwarzys Titel ''„Taihoru mono“ (jap. 逮捕る者)'' dieselbe Aussprache wie [[Kristall (Pocket Monsters SPECIAL)|Kristall]]s Titel ''„Catcher“ …18 KB (2.787 Wörter) - 14:49, 27. Feb. 2024
- |Herkunft_fr=vgl. Aussprache von {{tt|« Oui, messire ! »|frz. „Ja, gnädiger Herr!“}} …10 KB (1.306 Wörter) - 08:33, 1. Dez. 2023
- …und [[Schwarzy (Pocket Monsters SPECIAL)|Schwarzy]] eine Verfälschung der Aussprache der japanischen Titel von [[Pokémon Schwarze Edition 2 und Weiße Edition …11 KB (1.650 Wörter) - 10:50, 2. Mär. 2024
- === Fehlerhafte Aussprache === …12 KB (1.828 Wörter) - 17:21, 14. Jan. 2023
- …en“'' kann der Name als „Kräfte der Beeren“ verstanden werden, während die Aussprache nahezu unverändert bleibt. …20 KB (2.483 Wörter) - 02:00, 8. Okt. 2023
- |Herkunft_de=Sandkasten + {{tt|Buh!|Aussprache, wenn man jemanden erschrecken will}} …13 KB (1.924 Wörter) - 13:33, 3. Mär. 2024
- |Herkunft_de=A, dem ersten Buchstaben des Alphabets, und zett, der Aussprache von „Z“, dem letzten Buchstaben des Alphabets …14 KB (2.205 Wörter) - 16:03, 14. Mai 2023
- |Herkunft_fr=totem + {{tt|papillon|frz. Schmetterling (Aussprache)}} …15 KB (2.092 Wörter) - 21:19, 12. Apr. 2024
- |Herkunft_en=Aussprache ähnlich wie {{tt|circuitry|engl. Schaltkreise}} + {{tt|tree|engl. Baum}} …16 KB (2.264 Wörter) - 20:13, 28. Apr. 2024
- …e_zh=成也・大木 / 成也・大木 ''Chéngyě Dàmù / Sìhngyáh Daaihmuhk{{tt|*|Kantonesische Aussprache.}}'' …20 KB (3.088 Wörter) - 10:41, 26. Apr. 2023
- |Herkunft_de=Kokon bzw.{{tt|cocoon|engl. Kokon; ähnlich in der Aussprache}} …22 KB (3.133 Wörter) - 10:53, 6. Apr. 2024
- |Herkunft_de=Deutsche Schreibweise der Aussprache von Mankey (jap. und engl. Name) …21 KB (3.194 Wörter) - 15:43, 28. Feb. 2024
- …genau wie aip- in Griffels Namen)}} + {{tt|palm|engl. Handfläche (ähnliche Aussprache)}} …22 KB (3.194 Wörter) - 10:33, 20. Apr. 2024