Diskussion:Pika – Pikachu

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verschiedenes

Wann kommt denn Raichu in der Episode vor? Ich hab sie mir auf Youtube angesehen, finde ihn aber immer noch nicht.... --Invader Phantom 20:04, 11. Okt. 2007 (CEST)

Wieso steht bei den Pokémon immer "Welches Pokémon ist das?" ? Philipp S.

Keine Ahnung...ich mach den Quatsch weg...--196.png Gruß,Kirschbaum (Dis) 15:17, 26. Feb. 2008 (CET)

ich habe "* Das ist die einzige Folge, in der Pikachus Pokéball zu sehen ist." gelöscht, da es nicht mehr stimmt, in einer späteren folge zeigt ash pikachu seinen pokeball weil es ihm sehr schlecht geht. (weis nicht mehr welche)

Titel

Der engl. Titel wird als "PoKéMoN_I Choose You!" (PoKéMoN=Pokémon-Logo; _=Zeilenumbruch) eingeblendet und sowohl als "Pokémon - I Choose You!" (bspw. bp) und "Pokémon, I Choose You!" (bspw. wp) angegeben. Zum Vergleich noch Folge 2, Einblendung: "PoKéMoN_Emergency!", Angabe: "Pokémon Emergency!" (bspw. bp, wp) => "?". --Bernd 16:29, 18. Feb. 2012 (CET)

Gedankenstrich

Ich schätze, auch hier muss statt einem - ein – eingesetzt werden. Andernfalls muss die Episode in Pika – Pikachu (Episode) umbenannt werden. http://img3.imagebanana.com/img/148z886h/seelentausigcw3.pngDisku. 00:03, 12. Jul. 2012 (CEST)

Wie war/ist denn die (dt.) Einblendung? Bei pokemon.com - wie an anderer Stelle erwähnt jedoch unseriös - ist der Folgentitel "Pika – Pikachu" (keine Leerzeichen und Bindestrich). -Bernd 00:38, 12. Jul. 2012 (CEST)
Weiß ich nicht. Ich wollte es nur erwähnt sehen. http://img3.imagebanana.com/img/148z886h/seelentausigcw3.pngDisku. 00:56, 12. Jul. 2012 (CEST)
"18. Dez. 2006 [...]" angelegt als "Pika – Pikachu" und dann "12. Jul. 2011 [...] (hat „Pika – Pikachu (Episode)“ nach „Pika – Pikachu (Episode)“ verschoben)". Von dem Benutzer, der den Artikel verschoben hat, wurden auch andere Titel zu falschen Titeln und zu grammatikalisch korrigierten Titel (zB. Entfernung von Deppenleerzeichen) verschoben, weshalb ich das für sehr fragwürdig halte. Ist jedoch an sich kein Argument bzgl. der Richtigkeit. | Bei mypokito (ist aber, obwohl es eine "offizielle" Seite ist, ebenfalls nicht seriös) ist's "Pika – Pikachu (Episode 1)" (sieht nur nach einem "-" und keinem "–" aus), bei de.wp (auch unseriös und im Allg. unsachlich) "Pika – Pikachu", bei bisa(-trollt-)fans "001: Pika – Pikachu / Pokémon - I Choose You!", bei fernsehserien.de - auch unseriös - "Pika – Pikachu", bei hachette (Herausgeber von "Die Welt der Pokémon") "Pika Pikachu" und auf der Titelseite der DVS (^= engl. "DVD") von "Die Welt der Pokemon - Staffel 1-3" #1 ist es "1. Pika – Pikachu". Mehrheitlich also "Pika – Pikachu", darunter auch die einzige Quelle, deren Seriösität unklar ist. Jedoch (eig.) ebenfalls kein Argument bzgl. Richtigkeit. | Sprecher, beim Titel: "Pika (Pause) Pikachu" - eher Interpretations-/Meinungssache als ein Argument. Sonst vlt. das es Pikachus "Pika – Pikachu" und dort die Schreibweise "Pika – Pikachu" passender scheinen sollte, wobei das so auch noch Interpretations-/Meinungssache sein könnte. -Bernd 05:36, 12. Jul. 2012 (CEST)

Ich finde die aktuelle Schreibweise auch schwachsinnig, habe mich aber an pokito gehalten, das ja wohl als offizielle Quelle gelten kann (und dass die Anime-Leute es nich so mit Schriftspprache haben, weiß man ja). Wenn man es so schreibt wie jetzt, braucht es auf jeden Fall einen Gedankenstrich, denn es wird ja nich verbunden. Schriebe man es zusammen (was ich persönlich vorziehen würde), müsste man einen Bindestrich benutzen. -- Vielen Dank und bis bald! http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH12b.png 11:06, 12. Jul. 2012 (CEST)

mypokito ist zwar eine "offizielle" Seite - aber nicht zwangsläufig richtig. pokemon.com wäre ebenfalls "offiziell" und mypokito und pokemon widersprechen sich. 1. Punkt gegen mypokito: nicht gesendete Folgen (18, 35, 38) werden zwar nicht erwähnt, aber mitgezählt, trotzdem Zählung fehlerhaft; 2. hat man so gerade kein Bsp. parat und jetzt auch keine Zeit, um eines zu finden, aber es sollte Fehler bei den Titel bei mypokito geben. E: "Gefahr im Verzug!! (Episode 661)" - im pw: Gefahr im Verzug! (Staffel 14) (sollte korrekt sein (Versionsgeschichte): "Unglaublich aber wahr, die 14 Folge hat nur ein ! :O" -Bernd 14:25, 12. Jul. 2012 (CEST)

Siehe Diskussion:Anime#DVD ~> https://www.filb.de/953 ~> "FOLGE 1 | Pika – Pikachu". Sollte folglich nach "Pika – Pikachu verschoben werden, was mir als einfachen Benutzer nicht möglich war. -Bernd 05:29, 27. Aug. 2012 (CEST)


Also ich muss das hier leider mal wieder aufrollen. Ich verweise diesmal auf die Einblendung, ich habe mir die Folge extra nochmal auf VHS angeschaut, weil sie ja leider auf Deutsch mit den deutschen Titeleinblendungen im Internet nicht mehr zu finden ist. Und hier ist auf jeden Fall ein Leerzeichen zwischen dem "A" und dem Gedankenstrich. Und wie oft wurde schon gepredigt man solle sich an die Einblendungen halten?! --Chrizz 16:57, 12. Sep. 2012 (CEST)

Wenn's so eingeblendet wird, sollte man sich daran halten [- evtl. Einschränkungen, falls es bei späteren Ausstrahlungen oder Veröffentlichungen geändert wurde oÄ]. Könnte man nach einem Foto oder Schnappschuss der Einblendung fragen [Qualität im Grunde unwichtig, hauptsache man erkennt's]? | Nbb.: wie ist's mit dem engl. Titel? Einblendung: "PoKéMoN_I Choose You!" (_=Zeilenumbruch und PoKéMon=Pokémon-Logo). Im Netz ist's sowohl "Pokémon - I Choose You!" als auch "Pokémon, I Choose You!". Sollte es nicht normalschriftlich, jedoch grammatikalisch falsch/unsinnig, "Pokémon I Choose You!" sein? "PoKéMoN_Emegerncy! (EP002) wird überlicherweise auch nur als "Pokémon Emergency!" angegeben und nicht als bspw. "Pokémon! Emergency!" oder "Pokémon, Emergency!". -Bernd 23:59, 23. Okt. 2012 (CEST)

Lesenswerter Artikel: Abstimmung

Antrag abgelehnt (2 Pro; 14 Contra; 2 Enthaltungen)