Pokémon Thema: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Chrizz (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|gesang=[[Fred Röttcher]] | |gesang=[[Fred Röttcher]] | ||
|erscheinungsdatum=2000 | |erscheinungsdatum=2000 | ||
|cds=*[[Pokémon - | |cds=*[[Pokémon - Schnapp’ sie dir alle (CD)|Pokémon - Schnapp’ sie dir alle]] | ||
*[[Anime Hits (CD)|Anime Hits]] | *[[Anime Hits (CD)|Anime Hits]] | ||
*[[Pokémon X 10 Years of Pokémon (CD)|Pokémon X 10 Years of Pokémon]] | *[[Pokémon X 10 Years of Pokémon (CD)|Pokémon X 10 Years of Pokémon]] | ||
Zeile 90: | Zeile 90: | ||
To train them is my cause (oooh)<br /> | To train them is my cause (oooh)<br /> | ||
I will travel across the land<br /> | I will travel across the land<br /> | ||
Searchin’ far and wide<br /> | |||
Teach Pokémon to understand<br /> | Teach Pokémon to understand<br /> | ||
The power | The power that’s inside (Power inside)<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
It’s you and me<br /> | |||
I know | I know it’s my destiny<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
Ooh | Ooh you’re my best friend<br /> | ||
In a world we must defend<br /> | In a world we must defend<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
A heart so true<br /> | A heart so true<br /> | ||
Our courage will pull us through<br /> | Our courage will pull us through<br /> | ||
You teach me and | You teach me and I’ll teach you<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
(Gotta catch | (Gotta catch ’em) Gotta catch ’em Gotta catch ’em all<br /> | ||
Every challenge along the way<br /> | Every challenge along the way<br /> | ||
Zeile 112: | Zeile 112: | ||
To claim my rightful place<br /> | To claim my rightful place<br /> | ||
Come with me, the time is right<br /> | Come with me, the time is right<br /> | ||
There’s no better team<br /> | |||
Arm and arm, | Arm and arm, we’ll win the fight<br /> | ||
It’s always been a dream<br /> | |||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
It’s you and me<br /> | |||
I know | I know it’s my destiny<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
Ooh | Ooh you’re my best friend<br /> | ||
In a world we must defend<br /> | In a world we must defend<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
A heart so true<br /> | A heart so true<br /> | ||
Our courage will pull us through<br /> | Our courage will pull us through<br /> | ||
You teach me and | You teach me and I’ll teach you<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
(Gotta catch | (Gotta catch ’em) Gotta catch ’em (Pokémon)<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
It’s you and me<br /> | |||
I know | I know it’s my destiny<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
Ooh | Ooh you’re my best friend<br /> | ||
In a world we must defend<br /> | In a world we must defend<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
A heart so true<br /> | A heart so true<br /> | ||
Our courage will pull us through<br /> | Our courage will pull us through<br /> | ||
You teach me and | You teach me and I’ll teach you<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
( | (I’ll catch you)<br /> | ||
(Gotta catch | (Gotta catch ’em Gotta catch ’em Gotta catch ’em all<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
}} | }} |
Version vom 26. August 2014, 14:32 Uhr
Das Pokémon Thema ist das erste Opening zum Anime. Es wird für die gesamte erste Staffel verwendet und hat eine Laufzeit von 60 Sekunden. Auch in Das Versprechen ist es am Ende der Folge zu hören. Die Vollversion hat eine Laufzeit von 3 Minuten und 15 Sekunden (195 Sekunden). Eine neu eingesungene Version wird auch als Opening in Pokémon - Der Film verwendet. Im Englischen heißt dieses Opening „Pokémon Theme“ und wurde von Jason Paige sowie im ersten Film von Billy Crawford gesungen.
Pokémon Thema | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
[[Datei: | ||||||
|