° MMn. sollte man bei Katrin das "(Mutter von Lucia)" lassen, ähnlich wie bei Lily, Violett und Daisy in Staffel 1 das "(Mistys Schwester)", u.a. auch da sie nicht immer Katrin heißt (in min. einer Folge wird sie durchgängig mit ihrem englischen Namen Johanna angesprochen). Würde so jemand nach Johanna suchen, würde er folglich nicht fündig werden, da der Name Johanna in der deutschen Fassung als Fehler zu werten ist, sollte er da auch nicht erwähnt werden. Mit "Mutter von Lucia" könnte sie dann aber eben doch noch gefunden werden.
° Zu Giovanni: mit dem Hinweis "(in Mauzis Tagträumen; Staffel 5-*)" bedeutet das, dass Gerhard Acktun ihn erst ab der 5. Staffel in den Träumen gesprochen hat, folglich wäre der Sprecher in Mauzis Träumen in Staffel 1-4 weiterhin Thomas Albus. Ohne dem Hinweis heißt es, dass Gerhard Acktun, also Mauzi, ihn schon in der 1. Staffel in Mauzis Tagträumen gesprochen hat. Also ist der Hinweis ggf. notwendig, aber kA was richtig ist. Nbb. sollte der Link zu "Giovanni (Animecharakter)" geändert werden.
° Doppelte Erwähnung von Synchronsprechern wie bei Ash, Officier Rocky und Cassidy, zB. das
"Ash — Caroline Combrinck (Staffel 1–3)
Ash — Veronika Neugebauer † (Staffel 4–11)
Ash — Caroline Combrinck (ab Staffel 12)"
finde ich im Vergleich mit
"Ash — Caroline Combrinck (Staffel 1–3 und ab Staffel 12)
Ash — Veronika Neugebauer † (Staffel 4–11)"
eher unnötig, unschön und ohne Nutzen. Insb. bei Rocky war es früher nach den Sprechern sortiert (was eher zum Artikel passt, da es ja um die Synchronsprecher geht), nun ist es nach Staffeln sortiert (wie erwähnt mMn. unschön/unnötig).
° Den Hinweis bei Ash mit den Filmen fand ich auch nicht schlecht und eher erwähnenswert.
° Die Verlinkung der Staffeln kann man gerne entfernen, da eh nicht alle Staffeln auftauchen und somit eh nicht alle Staffel verlinkt wären (wobei man unter "Nebencharaktere" die Unterüberschriften "X. Staffel" noch verlinken könnte). Ebenso das "-" durch "–" ersetzen.
° Soweit meine Meinung, werde es aber (erstmal) nicht ändern... --Bernd 19:01, 29. Apr. 2011 (CEST)
Wg. Lind: früher: "Tobias Lelle (nicht in der Folge 210, wo er von Claus Brockmeyer gesprochen wird)", nun "Tobias Lelle (Folge 117) / Claus Brockmeyer (Folge 210)". Wie sieht es mit Folge 257 - Folge 268 aus? Nach der früheren Angabe wäre es Tobias Lelle; nun ohne Angabe. --Bernd 22:21, 17. Mai 2011 (CEST)
Hallo, du irrst dich, ich habe deinen Beitrag lediglich von der Vorlagenwerkstatt selbst auf deren Auftragsseite verschoben. Dort gehören sie nämlich hin. Wenn du in die Letzten Änderungen siehst, müsstest du eigentlich auch feststellen, dass ich zwei Bearbeitungen an diesen Seiten erledigt habe. Oder meintest du etwas anderes? --
DagobertDuck{Disku. | N-ZONE | Stimmb.} 14:35, 12. Mai 2011 (CEST)
![]() |
Hallo Chrizz, ich freue mich dir mitteilen zu können, dass du ab sofort durch deine häufige Mitarbeit an den Inhaltsseiten zu den stimmberechtigten Benutzern zählst. Damit darfst du an vielen verschiedenen Abstimmungen hier im Wiki teilnehmen, an welchen genau, erfährst du in den entsprechenden Regeln. Als kleinen Bonus für deine Benutzerseite darfst du dort außerdem diese Babel verwenden. Danke für deine bisherige Mitarbeit und noch weiterhin viel Spaß hier im PokéWiki, |
Hallo ich habe gesehen du hast schon Episoden Titel für 4 BW Folgen, darf ich fragen wo du die bekammen hast?
Altruis und Flunschlik!
08:29, 19. Jun. 2011 (CEST)
hi ich bin ilya und bin neu und bin 12 und weiß nicht wie man das macht,kannst du mir helfen ? Ilyaderhilfreiche(nichtimmer) 00:59, 26. Aug. 2011 (CEST)
Ich suche dringend den Synchronsprecher von Artie hast du da irgendswie möglichkeiten das raus zu finden?
Altruis und Flunschlik!
01:08, 26. Aug. 2011 (CEST)
Die Antwort habe ich jetzt selber gefunden danke aber
Altruis und Flunschlik!
01:10, 26. Aug. 2011 (CEST)
So. Die Seite http://pokewiki.de/Picochilla_%E2%80%93_ein_niedlicher_Putzteufel!(Episode) wurde nun schon so oft verschoben. Der Episodentitel ist so: Picochilla – ein niedlicher Putzteufel! <- richtig geschrieben. Beweis: http://www.mypokito.de/001002_0671.htm Ich bitte um Verständnis. Tobirama Senju 00:57, 12. Sep. 2011 (CEST)
Hallo Chrizz, leider muss ich dir mitteilen, dass es für dich nicht zu einem Preis bei den diesjährigen Verbesserungswochen gereicht hat. Trotzdem hast du einen Trostpreis in Form einer Babel erhalten, die bereits auf deiner Benutzerseite eingebunden ist. Solltest du Nachfragen zu deiner Leistung oder dem Ergebnis haben, steht dir die Jury gerne zur Verfügung.
Wir hoffen, die Arbeit hat dir dennoch Spaß gemacht und auch, dass du es beim nächsten Mal gerne erneut versuchen möchtest. --
DagobertDuck{Disku. N-ZONE Trivia} 21:18, 19. Sep. 2011 (CEST), im Namen der Jury
Wo gibts die Wikipedia-Richtlinien? Mich interessiert diese Problematik schon länger ^^ -- ¡Viva el Presidente!
20:37, 21. Sep. 2011 (CEST)
Naja, da steht auch direkt, dass das ne Konvention, keine Richtlinie ist. Find ich aber okay, weil ich das intuitiv auch so machen würde xD -- ¡Viva el Presidente!
22:57, 21. Sep. 2011 (CEST)
Der Titel soll so genommen werden wie er eingeblendet wird, da man auch keinen Buch Titel änder wenn ein kleiner Fehler ist... --
Altruis und Strawickl!
14:10, 1. Okt. 2011 (CEST)
Nein die Folgen wurden schon synchronisiert, und ich habe es selber von Lilias Synchronsprecherin Marieke die ich mit ihrer Email Adresse kontaktiert habe. --
Altruis WATERF*CK!
13:02, 28. Okt. 2011 (CEST)
Nein, ich habe nur den dt. Namen von Luke gefragt, und sie sagte mir das der wie in Japan gleich bleibt und von diesem Sprecher gesprochen wird. --
Altruis WATERF*CK!
13:08, 28. Okt. 2011 (CEST)
Die Folge kommt am 27. November 2011 --
Altruis WATERF*CK!
16:25, 28. Okt. 2011 (CEST)
Das alle schon wissen wer Luke spricht und es sowieso egal ist ob es jetzt drinn steht oder wenn dei Folge kommt nur ist es eben im Vorteil wenn wir es jetzt drinn stehten haben, und gib mir mal deine Email Adresse ich schick dir mal ein Screen will es dir zeigen :) --
Altruis WATERF*CK!
16:34, 28. Okt. 2011 (CEST)
Meine lautet: toterjakob@hotmail.com / schick mir mal deine, oder hats du keine? --
Altruis WATERF*CK!
16:45, 28. Okt. 2011 (CEST)
Vielleicht weil ich Disney XD habe und die Folgen geschaut haben, statt der BW037 kam die Folge wo Ash gegen Aloe verliert. --
Altruis WATERF*CK!
15:36, 5. Nov. 2011 (CET)
Hä O.o ja... was hat das jetzt damit zu tun, wieso soll ich mir das nicht leisten können. Meine ganze Familie hat skype ich kann auch ein Beweis Foto machen, wenn du ein Beweis brauchst... Und bitte antworte immer auf meiner Disk Seite weil ich könnte es sonst übersehen! --
Altruis WATERF*CK!
15:42, 5. Nov. 2011 (CET)
sry ich hatte skype im Kopf aber ich meine sky XD Also von Beweisfoto dachte ich mir ein Bild meines Fernseher wo Disney XD läuft und meiner Benutzerseite zusammen auf einem Bild :D --
Altruis WATERF*CK!
15:48, 5. Nov. 2011 (CET)
Jeden morgen wenn ich zur Schule gehen schaue ich eine Folge, das läuft zb dann so ab:
Morgends: Die Reise beginnt...!
Mittags: Die Reise beginnt...!
Abends: Im Schatten von Zekrom!
Ich schaue nur morgends Pokemon, also verpasse ich nie die Folge, und Samstags und Sonntags morgends schaue ich die neuen Folgen. --
Altruis WATERF*CK!
15:58, 5. Nov. 2011 (CET)
Nein ich schaue nur die Folge die morgends läuft da die anderen Folgen nur Wiederholungen sind ich habe nur wollten Erklären wie sie senden :) --
Altruis WATERF*CK!
16:11, 5. Nov. 2011 (CET)
Hey, da du ja der Meinung bist das Rotomurf sein Debüt hatte in der Folge "Stalobor hat auch Gefühle...!" hat wollte ich mal fragen was du unter einem Debüt zählst. Da Rotomurf ja nur in einem Rückblick zusehen war, Maxax und Sharfax sah man in einem Traum ist das auch ein Debüt, Cavalanzas und Golgantes sah man in einem Film war das ein Debüt? Zekrom sah man nicht klar nur seinen Schatten in der Wolke war das ein Debüt? Würde mich nur mal intressieren da ich noch nicht richtig verstehe was ein Debüt ist und was nicht um hier Missverständnise zu vermeiden :) Ja, ich frag dich mal weil Lilias Rotomurf) :) Da ein Pokemon doch im z.b in der Serie in einem Film gezeigt werden doch auch richtig sind und eben nur als ihr Abbild gezeigt werden auf einer Leinwand, Bulbapedia zählt die Debüts in Tv, Filmen, Bildern, Rückblicke und Träume, wieso denkt PokeWiki anders, das intressiert mich jetzt mal richtig, und ich frag dich mal als normaler Benutzer :) --
Altruis 色気より食い気。'
14:32, 14 Dez. 2011 (CET)
Du darfst mir gerne erklären, warum du meine Änderung bei Synchronsprecher rückgängig gemacht hast. --[ Sty864 ] 13:31, 26. Jan. 2012 (CET)
Hallo Chrizz. Ich wollte dich fragen, weshalb du Artikel von Altruis (für ihn?) überarbeitest? Dieser ist ja nicht ohne Grund gesperrt. - -
"Wenn die Welt uns braucht, sei dabei!♥ " Tobirama Senju Diskussion 21:23, 26. Mär. 2012 (CEST)
Hier habe ich jetzt mal die Theaterauftritte von Claudia Jacobacci sinnvoll ergänzt (bin grad über sie gestolpert). Wenn man solche Angaben macht, ist es wichtig, auch das jeweilige Theater anzugeben - denn es macht nen Unterschied, ob ich das nun auf der Bühne der Schulaula aufführe oder im Deutschen Theater Berlin. Ich sag das dir, weil du dich am meisten um die Synchronsprecher kümmerst, es wäre also schön, wenn du da ein Auge drauf haben könntest ^^ --
Hilft, wo andere versagen. 15:29, 1. Mai 2012 (CEST)