Diskussion:Suicune: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 19: Zeile 19:
--[[Benutzer:Salamix|Salamix]] 19:29, 19. Mär. 2008 (CET)
--[[Benutzer:Salamix|Salamix]] 19:29, 19. Mär. 2008 (CET)
:Die Aussprache sollte entfernt werden! Heute in DP wurde es Su-i-kune ausgesprochen. Das ist immer unterschiedlich. --{{Benutzer:Matzi/Sig}}<small>19:49, 3. Jul. 2008 (CEST)</small>
:Die Aussprache sollte entfernt werden! Heute in DP wurde es Su-i-kune ausgesprochen. Das ist immer unterschiedlich. --{{Benutzer:Matzi/Sig}}<small>19:49, 3. Jul. 2008 (CEST)</small>
==Pokédex-Eintrag==
Könnte man bei den Pokédex-Einträgen nicht auch noch die aus dem Anime hinzufügen? Ich habe mal den von Suicune aus der DP-Folge mitgeschrieben: Suicune, das Polarlicht-Pokémon. Suicune reist durch die Welt und reinigt überall das Wasser. Es nutzt den Nordwind. http://greenchu.de/sprites/icons/286.png [[Benutzer:Philipp S.|<span style="color: #191970"><b>Philipp </b><big><big>S.</big></big>]]</span><sup><sup>http://greenchu.de/sprites/icons/083.png [[Benutzer Diskussion:Philipp S.|<span style="color: #008000">Noch Fragen?</span>]] </sup></sup> 12:38, 13. Jul. 2008 (CEST)

Version vom 13. Juli 2008, 12:38 Uhr

Wieso ist Suicune in Kr so einfach zu haben?

Des ist nicht auszuhalten, in G/S so schwer und in Kr so leicht, unfair Oo

Aussprache

Wird Suicune nicht Suikjun ausgesprochen? --Gruß: 286.png Philipp S.(TALK) 11:59, 5. Jan. 2008 (CET)

Ne, im 4. Film etwa so: swikuun [ yemoon Disk 417.png 5.01.08 11:10 ]

Ich glaube, man spricht es so wie man es schreibt... ist ja auch egal ^^--038.png Gruß,Kirschbaum Dis 12:45, 5. Jan. 2008 (CET)

Wenn das im 4. Film wirklich so ausgesprochen wurde, dann stimmt das wohl auch. Egal ist das schon mal nicht, sonst würde das ja wohl nicht auf der Seite stehen... --286.png Gruß, Philipp S.(TALK) 14:28, 5. Jan. 2008 (CET)

Hm, ich find das nicht so wichtig. naja.--038.png Gruß,Kirschbaum Dis 12:36, 6. Jan. 2008 (CET)

Also, in den Filmen kann man das nicht festmachen.Z.B. Deoxys wird im Film Deoxüs und im Anime Deoxis ausgesprochen.Was eißen soll:Die Aussprache ist unklar.Entei wird auch mal Ente-i und mal Entai oder Entei ausgesprochen.Man kann sowas nicht immer genau bestimmen.--135.png Blitza Diskussion 19:12, 19. Mär. 2008 (CET)
Ich hab´s immer für "Suickuun'" gehalten.--CatCategory 19:23, 19. Mär. 2008 (CET)

naja bei pokémon kristall hieß es bei mir "suishuun", nach pokémon 4 dann "swikuun"... wobei ich glaube dass es vielleicht doch nich so empfehlenswert is, jeden hier schreiben zu lassen, wie er suicune ausspricht... wetten dass jetzt der kommentar "warum machst dus dann" kommt? --Salamix 19:29, 19. Mär. 2008 (CET)

Die Aussprache sollte entfernt werden! Heute in DP wurde es Su-i-kune ausgesprochen. Das ist immer unterschiedlich. --Benutzer:Matzi/Sig19:49, 3. Jul. 2008 (CEST)

Pokédex-Eintrag

Könnte man bei den Pokédex-Einträgen nicht auch noch die aus dem Anime hinzufügen? Ich habe mal den von Suicune aus der DP-Folge mitgeschrieben: Suicune, das Polarlicht-Pokémon. Suicune reist durch die Welt und reinigt überall das Wasser. Es nutzt den Nordwind. 286.png Philipp S.083.png Noch Fragen? 12:38, 13. Jul. 2008 (CEST)