Diskussion:Teru-sama

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Untitled

Wie kann man das bekommen? { 393.gifポッチャマ xd Talk }19:02, 24. Jun. 2010 (CEST)

eine Frage

Sama bedeutet eigentlich nur ,,ehrenwerter" oder? ,,Sensei" bedeutet doch ,,Meister". bluetime

Nicht ganz/immer bzw. kontextabhängig; zB. bei wadoku "先生 - せんせい [Sensei] - [N]. [1] Lehrer m; Lehrerin f; Lehrmeister m; Meister m; Schulmeister m; Doktor m. [2] in Kunst und Wissenschaft fortgeschrittene Person f. [3] respektvolle Anrede für Lehrer, Professoren, Ärzte, Künstler, Rechtanwälte etc. [4] Meister m; Alter m; Typ m (freundlich oder um sich über jmdn. lustig zu machen, verwendet). [5] früher als jmd. selbst geborene Person f; Älterer m (ist die ursprüngl. Bedeutung). [m/f/n jeweils fürs Geschlecht]" und zB. werden in Japan auch Lehrer als "*-sensei" angesprochen, was dann entweder wie im Deutschen üblich nur als "Herr/Frau *" übersetzt wird oder manchmal - idR. wenn auch zB. "-chan" als "-lein" übersetzt wird und man allgemein versucht, die japanischen Anreden/Höflichkeitsformen durch deutsche Formulierungen auszudrücken - als "Lehrer/-in *". In Bezug auf den Artikel, in dem es "oft als „Meister“ übersetzt wird" heißt: es wird - ggf. kontextabhängig [soll heißen: vlt. eher bei nicht mehr alltäglichen Situationen sondern fiktiven/historischen Geschichten gegenüber Feudalherren, Gebietern oder weißbärtigen Lehrmeistern und nicht gegenüber einfachen Kunden] - des Öfteren als "Meister" (bzw. im Engl. "master") übersetzt.--Bernd 14:20, 18. Feb. 2012 (CET)