Pokémon Thema: Unterschied zwischen den Versionen
Chrizz (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(22 dazwischenliegende Versionen von 13 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Musiktitel | {{Musiktitel | ||
|name=Pokémon Thema | |name=Pokémon Thema | ||
|gesang=[[ | |gesang=[[Noel Pix]] <br/> <br/>Peter Risavy{{tt|*|Im 1. Film}} <br/><br/>Serkan Kaya{{tt|*|Im 20. Film}} <br/><br/> Tom Luca, Eva Thärichen, Achim Götz{{tt|*|Im 22. Film}} <br/><br/> Serkan Kaya, Carina Böhmer{{tt|*|In Staffel 25}} | ||
|Text= Andy Knote, Alex Wesselsky | |||
|erscheinungsdatum=2000 | |erscheinungsdatum=2000 | ||
|cds= | |cds=[[Pokémon – Schnapp’ sie dir alle (CD)|Pokémon – Schnapp’ sie dir alle]]<br />[[Anime Hits (CD)|Anime Hits]]<br />[[Pokémon X 10 Years of Pokémon (CD)|Pokémon X 10 Years of Pokémon]]<br />[[Anime Hits 25th anniversary Pokédition (CD)|Anime Hits 25th anniversary Pokédition]] | ||
|bild=Toyco pokealbum.jpg | |||
|Colordark=6079bf | |||
|bild= | |Colorlight=a8bde6 | ||
}} | |||
Das '''Pokémon Thema''' ist das erste [[Openings und Endings|Opening]] zum [[Anime]]. Es wird für die gesamte [[Staffel 1|erste Staffel]] verwendet und hat eine Laufzeit von 60 Sekunden. Auch in ''[[Das Versprechen]]'' ist es am Ende der Folge zu hören. Die Vollversion hat eine Laufzeit von 3 Minuten und 15 Sekunden (195 Sekunden). Eine neu eingesungene Version wird auch als Opening in ''[[Pokémon - Der Film]]'' verwendet. Weitere jeweils neu eingesungene Versionen werden ebenso im [[Pokémon – Der Film: Du bist dran!|20. Film]], im [[Pokémon: Mewtu schlägt zurück – Evolution|22. Film]] sowie für die letzten 11 Episoden von [[Staffel 25|Pokémon Ultimative Reisen: Die Serie]] verwendet. Im Englischen heißt dieses Opening „Pokémon Theme“ und wurde von Jason Paige sowie im ersten Film von Billy Crawford gesungen. | |||
== Deutscher Text == | |||
{{Musiktitel/Text|lyrics=<big> TV-Version </big> | |||
Ich will der Allerbeste sein<br /> | |||
Wie keiner vor mir war<br /> | |||
Ganz allein fang ich sie mir<br /> | |||
Ich kenne die Gefahr<br /> | |||
Ich streife durch das ganze Land<br /> | |||
Ich suche weit und breit<br /> | |||
Das Pokémon - um zu verstehen<br /> | |||
Was ihm diese Macht verleiht<br /> | |||
Pokémon<br /> | |||
(Komm schnapp sie dir)<br /> | |||
Nur ich und du<br /> | |||
In allem was ich auch tu<br /> | |||
Pokémon<br /> | |||
Du, mein bester Freund<br /> | |||
Retten wir die Welt<br /> | |||
Pokémon<br /> | |||
(Komm schnapp sie dir)<br /> | |||
Dein Herz ist gut<br /> | |||
Wir vertrauen auf unseren Mut<br /> | |||
Ich lern von dir und du von mir<br /> | |||
Pokémon<br /> | |||
(Komm schnapp sie dir)<br /> | |||
Komm und schnapp sie dir!<br /> | |||
---- | |||
<big> Film-Version </big> | |||
Ich will der Allerbeste sein<br /> | Ich will der Allerbeste sein<br /> | ||
Wie keiner vor mir war<br /> | Wie keiner vor mir war<br /> | ||
Zeile 88: | Zeile 116: | ||
Komm und schnapp sie dir!<br /> | Komm und schnapp sie dir!<br /> | ||
Pokémon | Pokémon | ||
| | }} | ||
I | |||
== Englischer Text == | |||
{{Musiktitel/Text|lyrics= <big> TV-Version </big> | |||
I wanna be the very best<br /> | |||
Like no one ever was<br /> | |||
To catch them is my real test<br /> | |||
To train them is my cause (oooh)<br /> | |||
I will travel across the land<br /> | |||
Searching far and wide<br /> | |||
Teach Pokémon to understand<br /> | |||
The power that’s inside (Power inside)<br /> | |||
Pokémon<br /> | |||
Gotta catch them all!<br /> | |||
It’s you and me<br /> | |||
I know it’s my destiny<br /> | |||
Pokémon<br /> | |||
Ooh you’re my best friend<br /> | |||
In a world we must defend<br /> | |||
Pokémon<br /> | |||
Gotta catch them all!<br /> | |||
A heart so true<br /> | |||
Our courage will pull us through<br /> | |||
You teach me and I teach you<br /> | |||
Pokémon<br /> | |||
(Gotta catch ’em) Gotta catch ’em Gotta catch ’em all<br /> | |||
---- | |||
<big> Film-Version </big> | |||
I wanna be the very best<br /> | |||
Like no one ever was<br /> | Like no one ever was<br /> | ||
To catch them is my real test<br /> | To catch them is my real test<br /> | ||
To train them is my cause (oooh)<br /> | To train them is my cause (oooh)<br /> | ||
I will travel across the land<br /> | I will travel across the land<br /> | ||
Searching far and wide<br /> | |||
Teach Pokémon to understand<br /> | Teach Pokémon to understand<br /> | ||
The power | The power that’s inside (Power inside)<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
Gotta catch them all!<br /> | |||
I know | It’s you and me<br /> | ||
I know it’s my destiny<br /> | |||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
Ooh | Ooh you’re my best friend<br /> | ||
In a world we must defend<br /> | In a world we must defend<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
Gotta catch them all!<br /> | |||
A heart so true<br /> | A heart so true<br /> | ||
Our courage will pull us through<br /> | Our courage will pull us through<br /> | ||
You teach me and I | You teach me and I teach you<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
(Gotta catch | (Gotta catch ’em) Gotta catch ’em Gotta catch ’em all<br /> | ||
Every challenge along the way<br /> | Every challenge along the way<br /> | ||
Zeile 116: | Zeile 176: | ||
To claim my rightful place<br /> | To claim my rightful place<br /> | ||
Come with me, the time is right<br /> | Come with me, the time is right<br /> | ||
There’s no better team<br /> | |||
Arm | Arm in arm, we’ll win the fight<br /> | ||
It’s always been a dream<br /> | |||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
It’s you and me<br /> | |||
I know | I know it’s my destiny<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
Ooh | Ooh you’re my best friend<br /> | ||
In a world we must defend<br /> | In a world we must defend<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
A heart so true<br /> | A heart so true<br /> | ||
Our courage will pull us through<br /> | Our courage will pull us through<br /> | ||
You teach me and | You teach me and I’ll teach you<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
(Gotta catch | (Gotta catch ’em) Gotta catch ’em (Pokémon)<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
It’s you and me<br /> | |||
I know | I know it’s my destiny<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
Ooh | Ooh you’re my best friend<br /> | ||
In a world we must defend<br /> | In a world we must defend<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
A heart so true<br /> | A heart so true<br /> | ||
Our courage will pull us through<br /> | Our courage will pull us through<br /> | ||
You teach me and | You teach me and I’ll teach you<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
( | (I’ll catch you)<br /> | ||
(Gotta catch | (Gotta catch ’em) Gotta catch ’em Gotta catch ’em all<br /> | ||
Pokémon<br /> | Pokémon<br /> | ||
}} | }} | ||
{{Musik-Navi}} | |||
[[Kategorie:Deutscher Musiktitel]] | [[Kategorie:Deutscher Musiktitel]] | ||
[[Kategorie:Englischer Musiktitel]] | |||
[[en:Pokémon Theme]] | [[en:Pokémon Theme]] |
Aktuelle Version vom 2. Februar 2024, 23:55 Uhr
Pokémon Thema | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Das Pokémon Thema ist das erste Opening zum Anime. Es wird für die gesamte erste Staffel verwendet und hat eine Laufzeit von 60 Sekunden. Auch in Das Versprechen ist es am Ende der Folge zu hören. Die Vollversion hat eine Laufzeit von 3 Minuten und 15 Sekunden (195 Sekunden). Eine neu eingesungene Version wird auch als Opening in Pokémon - Der Film verwendet. Weitere jeweils neu eingesungene Versionen werden ebenso im 20. Film, im 22. Film sowie für die letzten 11 Episoden von Pokémon Ultimative Reisen: Die Serie verwendet. Im Englischen heißt dieses Opening „Pokémon Theme“ und wurde von Jason Paige sowie im ersten Film von Billy Crawford gesungen.
Deutscher Text
Text: |
---|
TV-Version Ich will der Allerbeste sein Ich streife durch das ganze Land Pokémon Film-Version Ich will der Allerbeste sein Ich streife durch das ganze Land Pokémon Egal wie schwer mein Weg auch ist Komm zeigen wir der ganzen Welt, Pokémon Instrumental Pokémon |
Englischer Text
Text: |
---|
TV-Version I wanna be the very best Pokémon Film-Version I wanna be the very best Pokémon Every challenge along the way Pokémon Pokémon |