Sprache der Pokémon: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (→‎Schrift: wieso die doppelten verlinkungen? :D)
(Entsprechend Diskussion im VC)
Markierung: Neue Weiterleitung
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{stub|Liest sich noch holprig, vielleicht wegen den übersetzten Teilen}}
#WEITERLEITUNG [[Ruf]]
Die '''Sprache der Pokémon''' ist das Medium, mit denen [[Pokémon (Spezies)|Pokémon]] untereinander und mit den Menschen in den [[Liste der Pokémon-Spiele|Spielen]] und im [[Anime]] kommunizieren. Das geschieht durch den jeweiligen [[Ruf]] des Pokémon, menschliche Sprache, Körpersprache oder andere Formen der Kommunikation.
 
== Ruf ==
{{Hauptartikel|Ruf}}
 
=== In den Spielen ===
In den meisten [[Liste der Pokémon-Spiele|Pokémon-Spielen]] ist die einzige Art von Ton, die ein Pokémon von sich geben kann, sein Ruf. Wenn ein Pokémon einem [[Pokémon-Kämpfe|Kampf]] beitritt, egal ob es sich dabei um eine Begegnung mit einem wilden Pokémon oder dem eines [[Pokémon-Trainer|Trainers]] handelt, kann man seinen jeweiligen Ruf hören. Der Ruf wird außerdem auch abgespielt, wenn eine [[Attacke]] wie [[Heuler]] eingesetzt wird. Zudem lassen sich alle Rufe auch im [[Pokédex]]-Eintrag der jeweiligen Pokémonart finden.
 
Die meisten Pokémonarten besitzen einen eigenen, individuellen Ruf, allerdings gibt es auch Pokémonarten, die einen komplett identischen Ruf aufweisen, wie z. B. [[Glurak]] und [[Rihorn]].
 
Eine weitere Besonderheit weisen [[Plaudagei]] auf, deren Ruf in der [[Vierte Spielgeneration|vierten]] und [[Fünfte Spielgeneration|fünften Spielgeneration]] durch ihre [[Spezialattacke]] [[Geschwätz]] vom Spieler über das eingebaute Nintendo DS-Mikrofon ersetzt werden kann.
 
Im animierten Trailer zu [[Pokémon Schwarze Edition 2 und Weiße Edition 2|Pokémon Schwarz 2 und Weiß 2]] verwenden die Pokémon, im Gegensatz zu den Spielen, Rufe, die denen von echten Tieren ähnlich sind.<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=zkTsd0iU97s englischer Trailer auf YouTube]</ref>
 
=== Im Anime ===
Im [[Anime]] entspricht der [[Ruf]] eines Pokémon seinem eigenen Namen, weshalb ein [[Bisasam]] auch nur das Wort „Bisasam“ in Teilen oder im Ganzen sagen kann.
 
Obwohl Pokémon nur ihren eigenen Namen sagen, können sie untereinander problemlos kommunizieren, was besonders in der Folge ''[[Insel der Giganten]]'' deutlich wird und durch Untertitel für Menschen verständlich gemacht wird. Kommunikation zwischen den Pokémon ist besonders in [[Doppelkampf|Doppel-]], [[Dreifachkampf|Dreifach-]] und [[Multikampf|Multikämpfen]] wichtig. Dies wird deutlich in einem Gespräch zwischen [[Ashs Pikachu]] und [[Lucias Plinfa]] in [[Pokémon 12 – Arceus und das Juwel des Lebens]], wo die Kommunikation zwischen diesen beiden Pokémon entscheidend bei der Rettung ihrer Trainer ist.
 
Auch wenn es sich bei den Rufen der Pokémon im Anime immer nur um eine beliebige Variation ihres Namens zu handeln scheint, kennen einige Pokémon bestimmte „Wörter“, wie zum Beispiel Ashs Pikachu, das „Pika-Chu“ ruft, wenn es [[Donnerblitz]] einsetzt oder „Pika-Pikachu“ sagt, wenn es sich selbst meint.
 
== Menschliche Sprache ==
=== In den Spielen ===
Nur sehr wenige Pokémon besitzen in den [[Liste der Pokémon-Spiele|Spielen]] die Fähigkeit, über die menschliche Sprache zu kommunizieren. Dazu zählen das [[Dodu]] der [[Haus der Nachahmerin|Nachahmerin]] in [[Pokémon Feuerrote Edition und Blattgrüne Edition|Pokémon Feuerrot und Blattgrün]] sowie das [[Kramurx]] im [[Rocket-Versteck (Mahagonia City)|Rocket Versteck]] in der [[Zweite Spielgeneration|zweiten Spielgeneration]] und den [[Remake]]s in der [[Vierte Spielgeneration|vierten Spielgeneration]]. Allerdings kann man mit diesen Pokémon keine ganzen Gespräche führen, da ihre Fähigkeit die menschliche Sprache zu sprechen auf wenige Sätze begrenzt ist. In [[Pokémon Schwarze Edition 2 und Weiße Edition 2|Pokémon Schwarz 2 und Weiß 2]] entpuppt sich im [[Hain der Täuschung]] ein [[Backpacker]] nach einem Gespräch als ein [[Zoroark]], weshalb davon auszugehen ist, das auch dieses die menschliche Sprache beherrscht. Im [[Pokédex]]-Eintrag von Plaudagei wird erwähnt, dass es die menschliche Sprache imitieren kann, was durch seine Spezialattacke Geschwätz im Spiel auch realisiert wird.
 
Es ist unbekannt, in welchem Ausmaß Pokémon die menschliche Sprache verstehen. [[Lapras]]' Pokédex-Eintrag verrät dessen Fähigkeit, die menschliche Sprache zu begreifen, was darauf schließen lässt, dass wohl nicht alle Pokémon dazu in der Lage sind. Allerdings scheint es, dass Pokémon zumindest die Befehle ihres Trainers verstehen können, was sich zeigt, als [[Siegfried]] seinem [[Dragoran]] in den Spielen der zweiten Spielgeneration und ihren Remakes befiehlt, [[Hyperstrahl]] gegen einen [[Team Rocket Rüpel]] einzusetzen, sowie einige Trainer ihren Pokémon im animierten Trailer zu [[Pokémon Schwarze Edition 2 und Weiße Edition 2|Pokémon Schwarz 2 und Weiß 2]] direkte Befehle geben.
 
Ebenso spricht das [[Lucario]] aus [[Super Smash Bros. Brawl]] und [[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS and Wii U]] einige Sätze, wenn es gewonnen hat oder seinen Ultra-Smash einsetzt. Auch das [[Mewtu]] aus [[Super Smash Bros. Melee]] und [[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS and Wii U]] spricht manchmal in der japanischen Version der Spiele, aber nicht in den internationalen. Dies ist wahrscheinlich jeweils eine Anlehnung an den Film, in dem das Pokémon auftritt, also jeweils [[Pokémon 8 – Lucario und das Geheimnis von Mew]], in dem Lucario das erste Mal zu sehen war, beziehungsweise [[Pokémon – Der Film]], wo Mewtu eine Hauptrolle spielt.
 
=== Im Anime ===
[[Datei:Team Rockets Mauzi.jpg|thumb|Team Rockets Mauzi]]
Im Gegensatz zu den Spielen gibt es im [[Anime]] tatsächlich Pokémon, die fließende Gespräche mit Menschen führen können. Das bekannteste unter ihnen ist [[Team Rockets Mauzi]], welches unerbittlich die menschliche Sprache lernte, um [[Miauzi]] zu beeindrucken. Diese Tatsache macht es oft zu einem Vermittler zwischen Pokémon und Menschen im Anime.
 
Andere Pokémon, die die menschliche Sprache sprechen, sind [[Laschoking (Anime)|Laschoking]] aus [[Pokémon 2 – Die Macht des Einzelnen]], [[Shnebedeck]] aus ''[[Pikachu Kori no Daiboken]]'' und das [[Nebulak]] aus ''[[Die verlorene Seele]]''.
 
=== Schrift ===
Angefangen mit der Pokémon Animeserie [[Best Wishes!]], wurde eine neue Sprache erfunden, um die Kosten für die Bildbearbeitung der Show in den verschiedenen Sprachen, in denen sie vertrieben wird, zu reduzieren. Ursprünglich hatte die Serie japanische Texte, welche in anderen Sprachen übermalt und angepasst wurden. Später debütierte eine erfundene Sprache auf den Orange Islands, zeigte jedoch keine Anzeichen dafür, dass es sich um eine eindeutig interpretierbare Sprache handelt<ref>https://www.pocketmonsters.net/content/Anime_Language</ref>.
 
Eine der ersten einfachen Stellen, an der man die Symbole entschlüsseln kann, ist in [[Kamilla, die elektrisierende Arenaleiterin!|Episode 49]] von Pokémon Best Wishes, als [[Benny]] die Treppe zur U-Bahnstation hinuntergeht. Über der Treppe befindet sich ein Schild mit der Aufschrift "POKEMON". Das O-Symbol wird zweimal im Wort wiederholt und von dort aus können die Buchstaben auf andere Teile der Episode erweitert werden<ref>http://kyotounivpoke.blog91.fc2.com/blog-entry-120.html</ref>.
 
Eine genauere Liste vier solcher Schriften, die es im Pokémon Universum gibt, ist [https://www.pocketmonsters.net/content/Anime_Language hier] zu finden.
 
Eine weitere neue Schrift erscheint in [[Pokémon Schwert und Schild]]. Bereits im erst Trailer ist in einer Kampfszene hinter [[Lucario]] der Schriftzug "GAME FREAK" zu lesen.
 
== Körpersprache ==
Wenn sich Pokémon außerhalb des [[Pokéball]]s befinden, haben sie eine deutliche Körpersprache, mit der sie ebenfalls kommunizieren können.
 
=== In den Spielen ===
In [[Pokémon Special Pikachu Edition|Pokémon Gelb]] läuft dem Spieler sein [[Starter-Pokémon|Starter]]-[[Pikachu]] außerhalb des [[Pokéball]]s hinterher, wie es [[Ashs Pikachu]] im [[Anime]] tut. Dreht man sich zu ihm um und spricht es an, erscheint nun ein Bild welches Pikachus Ausdruck zeigt, welcher von seiner Laune abhängt. Startet der Spieler beispielsweise das Spiel neu, wird Pikachu wütend darüber sein, nun einem neuen Trainer zu gehören. Doch im weiteren Spielverlauf steigt seine [[Zuneigung]] zum [[Pokémon-Trainer|Trainer]], was sich durch immer positiverem Ausdruck auszeichnet.
 
In [[Pokémon Goldene Edition HeartGold und Silberne Edition SoulSilver|Pokémon HeartGold und SoulSilver]] läuft dem Spieler das Pokémon, welches sich an erster Stelle des [[Pokémon-Team|Teams]] befindet, hinterher. Im Gegensatz zur gelben Edition erscheint aber kein Bild des Pokémon, wenn man es anspricht, sondern eine Textbox informiert den Spieler über das, was sein Pokémon gerade tut.
 
=== Im Anime ===
Das wichtigste Beispiel für ein Pokémon, welches dramatische Körpersprache im Anime verwendet, ist [[Ashs Pikachu]]. Einige Pokémon verwenden im wesentlichen diverse Bewegungen und Körpersprache, um mit ihren Trainern {{wp|de|Scharade||icon}} zu spielen, was zu einigen humorvollen Szenen innerhalb des Animes führt.
 
== Andere Formen der Kommunikation im Anime ==
=== Telepathie ===
Viele Pokémon, hauptsächlich [[Psycho]]-Pokémon, interagieren mit Menschen über Telepathie, so zum Beispiel [[Trasla]] in ''[[Max, halte durch!]]'', als ein Trasla [[Max]] telepathisch um Hilfe ruft; wobei es auch jeden gerufen haben könnte und Max einfach der einzige war, der dies verstehen konnte. Das ist nicht zu verwechseln mit der [[Fähigkeit]] [[Telepathie]].
 
Die meisten sprechenden Pokémon sprechen telepathisch, wie das [[Zorua]] in [[Pokémon 13 – Zoroark: Meister der Illusionen]] oder [[Lugia (Anime)|Lugia]] in [[Pokémon 2 – Die Macht des Einzelnen]].
 
=== Partnerschaft ===
[[Datei:Ash2008.jpg|thumb|Ash und sein Pikachu kommunizieren über ihre Partnerschaft]]
Es scheint, als könnten erfahrene und emphatische [[Pokémon-Trainer|Trainer]] intuitiv durch Partnerschaft mit ihren Pokémon kommunizieren. In ''[[Auf den letzten Drücker! (Staffel 12)|Auf den letzten Drücker]]'' versteht [[Ash Ketchum|Ash]] beispielsweise, dass [[Ashs Pikachu|sein Pikachu]] [[Donnerblitz]] einsetzen will, um [[Urs' Lucario]] zu helfen.
 
=== Durch jemand anderen ===
Einige Pokémon können telepathisch durch Menschen oder andere Pokémon sprechen. In ''[[Die Trophäe im Geisterschiff]]'' tun dies [[Nebulak]] und [[Alpollo]] durch [[Team Rockets Mauzi]].
 
=== Formenwandlung ===
Das [[Latias (Anime)|Latias]] in [[Pokémon Heroes – Der Film]] kann Licht binden, wodurch es die Gestalt von [[Bianca (Film)|Bianca]], einem Mädchen mit dem es befreundet ist, annimmt, und als Bianca über die menschliche Sprache kommunizieren kann.
 
=== Illusion ===
In ''[[Vulnona im Nebel]]'' erschafft [[Vulnona]] ein illusorisches Mädchen namens Lorana, durch das es sprechen kann.
 
==Einzelnachweise==
<references />
 
[[Kategorie:Anime]]
 
[[en:Pokémon language]]
[[it:Linguaggio Pokémon]]

Aktuelle Version vom 13. Juni 2019, 23:06 Uhr

Weiterleitung nach: