Was wäre ich ohne dich: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(5 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Musiktitel | | {{Musiktitel | ||
|name=Was wäre ich ohne dich | |||
|erscheinungsdatum=2007 | |||
|cds=[[Anime Hits 6 (CD)|Anime Hits 6]] | |||
|bild=AnimeHits6 Cover.jpg | |||
|Colordark=1a1b2f | |||
|Colorlight=675a30 | |||
}} | |||
== Deutscher Musiktitel == | |||
Du gehst mit mir durch dick und dünn<br /> | {{Musiktitel/Text|lyrics=Du gehst mit mir durch dick und dünn<br /> | ||
lässt mich nie im Stich<br /> | lässt mich nie im Stich<br /> | ||
du bist mir nah wo ich auch bin<br /> | du bist mir nah wo ich auch bin<br /> | ||
und ich weiß du glaubst an mich<br /> | und ich weiß du glaubst an mich<br /> | ||
du zweifelst nie<br /> | du zweifelst nie<br /> | ||
ich weiß schon lang wie viel<br /> | ich weiß schon lang wie viel<br /> | ||
dir an mir liegt<br /> | dir an mir liegt<br /> | ||
nur du kennst mich genau<br /> | nur du kennst mich genau<br /> | ||
Ich frag mich was wär ich ohne dich<br /> | Ich frag mich was wär ich ohne dich<br /> | ||
oder du ohne mich<br /> | oder du ohne mich<br /> | ||
ich wär nicht komplett<br /> | ich wär nicht komplett<br /> | ||
wenn ich dich nicht hätt<br /> | wenn ich dich nicht hätt<br /> | ||
du würdest mich immer verstehn<br /> | du würdest mich immer verstehn<br /> | ||
und hinter mir stehn<br /> | und hinter mir stehn<br /> | ||
für immer zwei Freunde<br /> | für immer zwei Freunde<br /> | ||
du und ich<br /> | du und ich<br /> | ||
Du weißt du bist niemals allein<br /> | Du weißt du bist niemals allein<br /> | ||
ich werd an deiner Seite sein<br /> | ich werd an deiner Seite sein<br /> | ||
und bin ich mal weit weg von dir<br /> | und bin ich mal weit weg von dir<br /> | ||
die Gedanken sind bei dir<br /> | die Gedanken sind bei dir<br /> | ||
ein Team wie wir<br /> | ein Team wie wir<br /> | ||
das immer an sich glaubt<br /> | das immer an sich glaubt<br /> | ||
kann nie verlieren<br /> | kann nie verlieren<br /> | ||
ich kenne uns genau<br /> | ich kenne uns genau<br /> | ||
Ich frag mich was wär ich ohne dich<br /> | Ich frag mich was wär ich ohne dich<br /> | ||
oder du ohne mich<br /> | oder du ohne mich<br /> | ||
ich wär nicht komplett<br /> | ich wär nicht komplett<br /> | ||
wenn ich dich nicht hätt<br /> | wenn ich dich nicht hätt<br /> | ||
du würdest mich immer verstehn<br /> | du würdest mich immer verstehn<br /> | ||
und hinter mir stehn<br /> | und hinter mir stehn<br /> | ||
für immer zwei Freunde<br /> | für immer zwei Freunde<br /> | ||
du und ich | du und ich | ||
| | }} | ||
You’ve been with me through thick and thin, you’ve never let me down<br /> | |||
== Englischer Text == | |||
{{Musiktitel/Text|lyrics=You’ve been with me through thick and thin, you’ve never let me down<br /> | |||
You’re always there to lend a hand when there’s no one else around<br /> | You’re always there to lend a hand when there’s no one else around<br /> | ||
You had the faith when no one else believed<br /> | You had the faith when no one else believed<br /> | ||
Zeile 66: | Zeile 67: | ||
Forever best friends, me and you<br /> | Forever best friends, me and you<br /> | ||
Forever best friends, me and you | Forever best friends, me and you | ||
}} | }} | ||
{{Musik-Navi}} | |||
[[Kategorie:Deutscher Musiktitel]] | |||
[[Kategorie:Englischer Musiktitel]] | |||
[[en:Best Friends]] | [[en:Best Friends]] |
Aktuelle Version vom 2. Januar 2024, 21:34 Uhr
Was wäre ich ohne dich | ||||
---|---|---|---|---|
|
Deutscher Musiktitel
Text: |
---|
Du gehst mit mir durch dick und dünn Ich frag mich was wär ich ohne dich Du weißt du bist niemals allein Ich frag mich was wär ich ohne dich |
Englischer Text
Text: |
---|
You’ve been with me through thick and thin, you’ve never let me down I can’t imagine me without you or you without me You need to know you’re not alone, I’ll be back real soon I can’t imagine me without you or you without me Forever best friends, me and you |