Wir bleiben zusammen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (DuskBot: Bild wird Datei) |
K (Bot: Ergänze: zh:Together Forever) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Musiktitel | | {{Musiktitel | | ||
name = Wir bleiben zusammen | | |||
gesang = Noel Pix| | |||
erscheinungsdatum = 2000 | | |||
cds = | |||
* [[Pokémon - Schnapp' sie dir alle (CD)]] | * [[Pokémon - Schnapp' sie dir alle (CD)]] | ||
| | | | ||
bild = <center>[[Datei:Toyco pokealbum.jpg]]</center> | | |||
weitere Infos = In anderssprachigen Versionen hat das Lied eine Stelle, die in der deutschen fehlt.| | |||
lyrics = | |||
Du bist ein wirklich guter Freund<br /> | Du bist ein wirklich guter Freund<br /> | ||
Einer von dem so mancher träumt<br /> | Einer von dem so mancher träumt<br /> | ||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
Wir beide wissen ganz genau warum...<br /> | Wir beide wissen ganz genau warum...<br /> | ||
Wir | Wir bleiben zusammen, was auch immer kommt<br /> | ||
Von jetzt bis ans Ende der Zeit<br /> | Von jetzt bis ans Ende der Zeit<br /> | ||
Wir bleiben zusammen, das weiß ich genau<br /> | Wir bleiben zusammen, das weiß ich genau<br /> | ||
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
Ich bin da für dich-glaube an mich<br /> | Ich bin da für dich-glaube an mich<br /> | ||
Dann sind wir zwei bereit<br /> | Dann sind wir zwei bereit<br /> | ||
|lyricsen= | |||
You've been such a good friend,<br /> | |||
I've known you since I don't know when.<br /> | |||
We've got lots of friends but they come and go.<br /> | |||
Even though we've never said it, <br /> | |||
There's something that the two of us both know:<br /> | |||
<br /> | |||
Together forever, no matter how long -<br /> | |||
From now until the end of time.<br /> | |||
We'll be together, and you can be sure<br /> | |||
That forever and a day,<br /> | |||
That's how long we'll stay,<br /> | |||
Together and forever more.<br /> | |||
<br /> | |||
Always gone that extra mile,<br /> | |||
Depended on you all the while.<br /> | |||
Even in the good and bad times you will see -<br /> | |||
From now until our journey's end, <br /> | |||
You know you can always count on me.<br /> | |||
<br /> | |||
Together forever, no matter how long -<br /> | |||
From now until the end of time.<br /> | |||
We'll be together, and you can be sure<br /> | |||
That forever and a day,<br /> | |||
That's how long we'll stay,<br /> | |||
Together and forever more.<br /> | |||
<br /> | |||
No matter where our destiny leads,<br /> | |||
I'll be there for you, <br /> | |||
Always come through,<br /> | |||
And that you can believe.<br /> | |||
<br /> | |||
Ash: C'mon you guys, I've gotta get another badge!<br /> | |||
Misty: You better figure out how to repay me for my broken bike, Ash Ketchum!<br /> | |||
Brock: Oh no, not this again...<br /> | |||
Pikachu: Pikachu...<br /> | |||
<br /> | |||
Together forever, no matter how long -<br /> | |||
From now until the end of time.<br /> | |||
We'll be together, and you can be sure<br /> | |||
That forever and a day,<br /> | |||
That's how long we'll stay,<br /> | |||
Together and forever more.<br /> | |||
}} | |||
[[en:Together Forever]] | [[en:Together Forever]] | ||
[[es:Por siempre juntos/Unidos para siempre]] | |||
[[fr:Ensemble pour toujours]] | [[fr:Ensemble pour toujours]] | ||
[[zh:Together Forever]] |
Version vom 11. Mai 2018, 04:09 Uhr
Wir bleiben zusammen | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[[Datei: | ||||||||
|