Wir bleiben zusammen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Musiktitel | name = Wir bleiben zusammen | gesang = Noel Pix| erscheinungsdatum = 2000 | cds = * [[Pokémon - Sc…“)
 
K (Bot: Ergänze: zh:Together Forever)
(8 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Musiktitel |
{{Musiktitel |
  name             = Wir bleiben zusammen |
name = Wir bleiben zusammen |
  gesang           = Noel Pix|
gesang = Noel Pix|
  erscheinungsdatum = 2000 |
erscheinungsdatum = 2000 |
  cds               =  
cds =
* [[Pokémon - Schnapp' sie dir alle (CD)]]
* [[Pokémon - Schnapp' sie dir alle (CD)]]
  |
  |
  bild             = <center>[[Bild:Toyco pokealbum.jpg]]</center> |
bild = <center>[[Datei:Toyco pokealbum.jpg]]</center> |
  weitere_infos    = In anderssprachigen Versionen hat das Lied eine Stelle, die in der deutschen fehlt|
weitere Infos = In anderssprachigen Versionen hat das Lied eine Stelle, die in der deutschen fehlt.|


  lyrics =
lyrics =
Du bist ein wirklich guter Freund<br>
Du bist ein wirklich guter Freund<br />
Einer von dem so mancher träumt<br>
Einer von dem so mancher träumt<br />
Wir haben viele Freunde<br>
Wir haben viele Freunde<br />
Doch sie kommen und gehen<br>
Doch sie kommen und gehen<br />
Ich glaube es braucht keiner Worte<br>
Ich glaube es braucht keiner Worte<br />
Wir beide wissen ganz genau warum...<br>
Wir beide wissen ganz genau warum...<br />


Wir bleiebn zusammen, was auch immer kommt<br>
Wir bleiben zusammen, was auch immer kommt<br />
Von jetzt bis ans Ende der Zeit<br>
Von jetzt bis ans Ende der Zeit<br />
Wir bleiben zusammen, das weiß ich genau<br>
Wir bleiben zusammen, das weiß ich genau<br />
Denn jetzt und alle Zeit, sind wir zwei bereit<br>
Denn jetzt und alle Zeit, sind wir zwei bereit<br />
Gemeinsam bis ans Ende der Welt<br>
Gemeinsam bis ans Ende der Welt<br />


Wir gehen einen langen Weg<br>
Wir gehen einen langen Weg<br />
Und du bist der, der zu mir steht<br>
Und du bist der, der zu mir steht<br />
In guten und in schlechten Zeiten vertrau' ich dir<br>
In guten und in schlechten Zeiten vertrau' ich dir<br />
Ganz egal wohin der Weg führt<br>
Ganz egal wohin der Weg führt<br />
Sei sicher ich bin immer für dich da...<br>
Sei sicher ich bin immer für dich da...<br />


Wir bleiebn zusammen, was auch immer kommt<br>
Wir bleiebn zusammen, was auch immer kommt<br />
Von jetzt bis ans Ende der Zeit<br>
Von jetzt bis ans Ende der Zeit<br />
Wir bleiben zusammen, das weiß ich genau<br>
Wir bleiben zusammen, das weiß ich genau<br />
Denn jetzt und alle Zeit, sind wir zwei bereit<br>
Denn jetzt und alle Zeit, sind wir zwei bereit<br />
Gemeinsam bis ans Ende der Welt<br>
Gemeinsam bis ans Ende der Welt<br />


Ganz egal wohin das Schicksal uns führt<br>
Ganz egal wohin das Schicksal uns führt<br />
Ich bin da für dich-glaube an mich<br>
Ich bin da für dich-glaube an mich<br />
Dann sind wir zwei bereit<br>
Dann sind wir zwei bereit<br />
|lyricsen=
You've been such a good friend,<br />
I've known you since I don't know when.<br />
We've got lots of friends but they come and go.<br />
Even though we've never said it, <br />
There's something that the two of us both know:<br />
<br />
Together forever, no matter how long -<br />
From now until the end of time.<br />
We'll be together, and you can be sure<br />
That forever and a day,<br />
That's how long we'll stay,<br />
Together and forever more.<br />
<br />
Always gone that extra mile,<br />
Depended on you all the while.<br />
Even in the good and bad times you will see -<br />
From now until our journey's end, <br />
You know you can always count on me.<br />
<br />
Together forever, no matter how long -<br />
From now until the end of time.<br />
We'll be together, and you can be sure<br />
That forever and a day,<br />
That's how long we'll stay,<br />
Together and forever more.<br />
<br />
No matter where our destiny leads,<br />
I'll be there for you, <br />
Always come through,<br />
And that you can believe.<br />
<br />
Ash: C'mon you guys, I've gotta get another badge!<br />
Misty: You better figure out how to repay me for my broken bike, Ash Ketchum!<br />
Brock: Oh no, not this again...<br />
Pikachu: Pikachu...<br />
<br />
Together forever, no matter how long -<br />
From now until the end of time.<br />
We'll be together, and you can be sure<br />
That forever and a day,<br />
That's how long we'll stay,<br />
Together and forever more.<br />
}}


|
[[en:Together Forever]]
}}
[[es:Por siempre juntos/Unidos para siempre]]
[[fr:Ensemble pour toujours]]
[[zh:Together Forever]]

Version vom 11. Mai 2018, 04:09 Uhr

Wir bleiben zusammen
[[Datei:
|280px]]
Gesang Noel Pix
Erscheinungsdatum 2000
Auf folgenden Alben zu finden * Pokémon - Schnapp' sie dir alle (CD)
Weitere Infos In anderssprachigen Versionen hat das Lied eine Stelle, die in der deutschen fehlt.
In anderen Sprachen: