Diskussion:Oblivia: Unterschied zwischen den Versionen
Bernd (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Bernd (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
== JP-Namen? == | == JP-Namen? == | ||
Keine Ahnung wie es im Spiel ist, doch im [[Specials#Liste der Specials (ohne Pikachu-Kurzfilme)|Anime]] heißt es "*'島'(じま)" [* € {ドロップ, レインボ}, restliche Inseln tauchen im Anime nicht auf; dabei ist "*島" der eigentliche Name und "じま" steht nur als Hilfe über dem "島" (Kanji: 島 - Hiragana: じま - Romaji: Jima - Übersetzung: Insel)], オブリビア'地方'(ちほう) (Oblivia-chihô, Oblivia-Region/Gebiet) und '上空'(じょうくう) (Joukû, Luftraum/Himmel) => Sollten die Namen im Artikel vlt. geändert werden? --[[Benutzer:Bernd|Bernd]] 19:34, 25. Nov. 2011 (CET) | Keine Ahnung wie es im Spiel ist, doch im [[Specials#Liste der Specials (ohne Pikachu-Kurzfilme)|Anime]] heißt es "*'島'(じま)" [* € {ドロップ, レインボ}, restliche Inseln tauchen im Anime nicht auf; dabei ist "*島" der eigentliche Name und "じま" steht nur als Hilfe über dem "島" (Kanji: 島 - Hiragana: じま - Romaji: Jima - Übersetzung: Insel)], オブリビア'地方'(ちほう) (Oblivia-chihô, Oblivia-Region/Gebiet) und '上空'(じょうくう) (Joukû, Luftraum/Himmel) => Sollten die Namen im Artikel vlt. geändert werden? --[[Benutzer:Bernd|Bernd]] 19:34, 25. Nov. 2011 (CET) | ||
== Trivia == | |||
Zitat: "[...] den Tonsilben(Do-re-mi-fa-so-la-ti) der Tonleiter an: [...]" - passt so nicht (es gibt nicht "die Tonleiter"; vgl. zB. [http://de.wikipedia.org/wiki/Tonleiter wp:Tonleiter] und [http://de.wikipedia.org/wiki/Solmisation#Relative_Solmisation wp:Solmisation] - auch wenn wp iA. nicht seriös ist), jedoch fällt mir im Augenblick auch keine bessere Formulierung ein. --[[Benutzer:Bernd|Bernd]] 19:49, 25. Nov. 2011 (CET) |
Version vom 25. November 2011, 20:49 Uhr
Untitled
Man könnte vielleicht die Orte aus der Vergangenheit einfügen, oder? {{Benutzer:Lombrero/Sig|14:09, 17. Jun. 2010 (CEST)
- Mit "Orte aus der Vergangenheit" meinte ich die Tempel. Kann die jemand einfügen? {{Benutzer:Lombrero/Sig|20:24, 30. Jun. 2010 (CEST)
JP-Namen?
Keine Ahnung wie es im Spiel ist, doch im Anime heißt es "*'島'(じま)" [* € {ドロップ, レインボ}, restliche Inseln tauchen im Anime nicht auf; dabei ist "*島" der eigentliche Name und "じま" steht nur als Hilfe über dem "島" (Kanji: 島 - Hiragana: じま - Romaji: Jima - Übersetzung: Insel)], オブリビア'地方'(ちほう) (Oblivia-chihô, Oblivia-Region/Gebiet) und '上空'(じょうくう) (Joukû, Luftraum/Himmel) => Sollten die Namen im Artikel vlt. geändert werden? --Bernd 19:34, 25. Nov. 2011 (CET)
Trivia
Zitat: "[...] den Tonsilben(Do-re-mi-fa-so-la-ti) der Tonleiter an: [...]" - passt so nicht (es gibt nicht "die Tonleiter"; vgl. zB. wp:Tonleiter und wp:Solmisation - auch wenn wp iA. nicht seriös ist), jedoch fällt mir im Augenblick auch keine bessere Formulierung ein. --Bernd 19:49, 25. Nov. 2011 (CET)