Benutzer Diskussion:Chrizz: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (My Dear Botson: Änderung von WHs Webspace zum Schutze des Wikis)
Zeile 161: Zeile 161:
Hallo Chrizz, entschuldige, dass ich erst jetzt antworte, aber ich wollte mich in Ruhe mit der Sache auseinandersetzen, da ich auf die Schnelle dein problem nicht gesehen hab. Tu ich auch immer noch nicht, denn Google und andere Suchmaschinen finden die Artikel auch, wenn man die Ersatzzeichen eingibt. --<big><big><span style="font-family:Vivaldi">&nbsp; Signiert: [http://pokewiki.de/Benutzer:Wenlok_Holmes?action=purge http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH12.png] schrieb diesen Text.</span></big></big> 20:21, 12. Aug. 2012 (CEST)
Hallo Chrizz, entschuldige, dass ich erst jetzt antworte, aber ich wollte mich in Ruhe mit der Sache auseinandersetzen, da ich auf die Schnelle dein problem nicht gesehen hab. Tu ich auch immer noch nicht, denn Google und andere Suchmaschinen finden die Artikel auch, wenn man die Ersatzzeichen eingibt. --<big><big><span style="font-family:Vivaldi">&nbsp; Signiert: [http://pokewiki.de/Benutzer:Wenlok_Holmes?action=purge http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH12.png] schrieb diesen Text.</span></big></big> 20:21, 12. Aug. 2012 (CEST)
:Sobald ich ''Lilia's'' oder ''Lilias'' ins Suchfeld eingebe, wird mir auch der Episodentitel vorgeschlagen. Wenn ich dich richtig verstehe, ist dein Problem jetzt, dass das aber Weiterleitungen sind - diese sind aber genau dafür gedacht, das Ersatzzeichenproblem zu lösen. Als Géraldine noch Fūro hieß, gabs ja auch ne Weiterleitung Fuuro, damit man das übers Suchfeld finden konnte. Das ist aber kein Grund, von der korrekten Schreibweise im Artikelnamen abzuweichen; das macht Wikipedia ja genauso (aus gutem Grund). --<big><big><span style="font-family:Vivaldi">&nbsp; Signiert: [http://pokewiki.de/Benutzer:Wenlok_Holmes?action=purge http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH20b.png] schrieb diesen Text.</span></big></big> 21:29, 20. Aug. 2012 (CEST)
:Sobald ich ''Lilia's'' oder ''Lilias'' ins Suchfeld eingebe, wird mir auch der Episodentitel vorgeschlagen. Wenn ich dich richtig verstehe, ist dein Problem jetzt, dass das aber Weiterleitungen sind - diese sind aber genau dafür gedacht, das Ersatzzeichenproblem zu lösen. Als Géraldine noch Fūro hieß, gabs ja auch ne Weiterleitung Fuuro, damit man das übers Suchfeld finden konnte. Das ist aber kein Grund, von der korrekten Schreibweise im Artikelnamen abzuweichen; das macht Wikipedia ja genauso (aus gutem Grund). --<big><big><span style="font-family:Vivaldi">&nbsp; Signiert: [http://pokewiki.de/Benutzer:Wenlok_Holmes?action=purge http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH20b.png] schrieb diesen Text.</span></big></big> 21:29, 20. Aug. 2012 (CEST)
== Projekthelden-Auszeichnung ==
Hallo Chrizz, ich schreibe dir, weil [[Benutzer:Galagladi12|Galagladi12]] und ich uns dazu entschlossen haben, dir die Anime-Projekthelden Auszeichnung zu verleihen. Der Grund ist ein ganz einfacher: Ich sehe bei dir mehr als 5000 Edits. Gefühlt (und auch ziemlich sicher) sind etwa 4700 Edits davon in irgendeiner Weise für das Anime-Projekt. Du tätigst sowohl kleine als auch größere Edits, besonders was japanische Episoden-Namen angeht sieht man dich. Du schreibst, so wie ich das sehe, die Artikel der Synchronsprecher und scheinst dich mit dem Anime wie ein [[Benutzer:Jass|Jass]] auszukennen. Galagladi12 und ich haben uns länger über die Auszeichnung beraten, da es teilweise unschlüssige Dinge gab. Diese müssen hier aber nicht weiter ausgefahren werden, da dies nicht der Zweck dieser Mitteilung ist. Jedenfalls freuen wir uns, dich als Projektheld dabei zu haben und hoffen, dass du noch weitere viele Edits für das Projekt tätigen wirst. Bitte füge diese Babel ein, um auch öffentlich zu zeigen, dass du ein Projektheld bist.
{{User Projektheld|Anime|Cosi und Galagladi12|26. November 2012}}
<nowiki>{{User Projektheld|Anime|Cosi und Galagladi12|26. November 2012}}</nowiki>
[[Benutzer:Cosi|<span style="font-family:Edwardian Script ITC; color:#FF3E96; text-shadow: 0 0 3px#FF00FF, 0 0 1px#FF00FF; font-size:30px;">Cosi! Pink Friday!</span>]] http://www.greenchu.de/sprites/pinball/124.png und '''[[Benutzer:Galagladi12|<span style="font-family:Segoe script;font-size:20px;text-shadow: 0px 0px 10px #CDAD00; color:#3C5473">Galagladi12</span>]]'''[http://pokewiki.de/Benutzer_Diskussion:Galagladi12 http://www.greenchu.de/sprites/field/477.gif] 17:04, 26. Nov. 2012 (CET)

Version vom 26. November 2012, 18:11 Uhr

Synchronsprecher

° MMn. sollte man bei Katrin das "(Mutter von Lucia)" lassen, ähnlich wie bei Lily, Violett und Daisy in Staffel 1 das "(Mistys Schwester)", u.a. auch da sie nicht immer Katrin heißt (in min. einer Folge wird sie durchgängig mit ihrem englischen Namen Johanna angesprochen). Würde so jemand nach Johanna suchen, würde er folglich nicht fündig werden, da der Name Johanna in der deutschen Fassung als Fehler zu werten ist, sollte er da auch nicht erwähnt werden. Mit "Mutter von Lucia" könnte sie dann aber eben doch noch gefunden werden.
° Zu Giovanni: mit dem Hinweis "(in Mauzis Tagträumen; Staffel 5-*)" bedeutet das, dass Gerhard Acktun ihn erst ab der 5. Staffel in den Träumen gesprochen hat, folglich wäre der Sprecher in Mauzis Träumen in Staffel 1-4 weiterhin Thomas Albus. Ohne dem Hinweis heißt es, dass Gerhard Acktun, also Mauzi, ihn schon in der 1. Staffel in Mauzis Tagträumen gesprochen hat. Also ist der Hinweis ggf. notwendig, aber kA was richtig ist. Nbb. sollte der Link zu "Giovanni (Animecharakter)" geändert werden.
° Doppelte Erwähnung von Synchronsprechern wie bei Ash, Officier Rocky und Cassidy, zB. das
"Ash — Caroline Combrinck (Staffel 1–3)
Ash — Veronika Neugebauer † (Staffel 4–11)
Ash — Caroline Combrinck (ab Staffel 12)"
finde ich im Vergleich mit
"Ash — Caroline Combrinck (Staffel 1–3 und ab Staffel 12)
Ash — Veronika Neugebauer † (Staffel 4–11)"
eher unnötig, unschön und ohne Nutzen. Insb. bei Rocky war es früher nach den Sprechern sortiert (was eher zum Artikel passt, da es ja um die Synchronsprecher geht), nun ist es nach Staffeln sortiert (wie erwähnt mMn. unschön/unnötig).
° Den Hinweis bei Ash mit den Filmen fand ich auch nicht schlecht und eher erwähnenswert.
° Die Verlinkung der Staffeln kann man gerne entfernen, da eh nicht alle Staffeln auftauchen und somit eh nicht alle Staffel verlinkt wären (wobei man unter "Nebencharaktere" die Unterüberschriften "X. Staffel" noch verlinken könnte). Ebenso das "-" durch "–" ersetzen.
° Soweit meine Meinung, werde es aber (erstmal) nicht ändern... --Bernd 19:01, 29. Apr. 2011 (CEST)

Also Bernd!
Ich habe jetzt einige Punkte aufgegriffen... das sind jene die ich genauso sehe! Ich kann jetzt nicht nochmal auf jeden Punkt eingehen, aber ich hoffe wir sind uns jetzt entgegen gekommen und das Du zumindest nichts mehr gegen diese Tabelle hast. Ich kann noch auf den Kommentar zu den Filmen eingehen. Wenn man nur bei Ash die Sprecher der Filme (die ja dieselben zu den jeweiligen Staffeln sind) dann wirkt die Tabelle nicht mehr „stimmig“ wobei ich sowas bei Tabellen sehr wichtig finde; wenn man zum Ausgleich bei allen Hauptpersonen die Sprecher der Filme mit einträgt wird es etwas zu unübersichtlich da sie sich ja manche doch etwas unterscheiden. Deshalb halte ich es für besser es dort rauszuhalten. Wenn du noch irgendwelche Einwände hast kannst du sie gerne noch auf meiner Diskussionsseite einbringen. --Chrizz 20:38, 29. Apr. 2011 (CEST)

Wg. Lind: früher: "Tobias Lelle (nicht in der Folge 210, wo er von Claus Brockmeyer gesprochen wird)", nun "Tobias Lelle (Folge 117) / Claus Brockmeyer (Folge 210)". Wie sieht es mit Folge 257 - Folge 268 aus? Nach der früheren Angabe wäre es Tobias Lelle; nun ohne Angabe. --Bernd 22:21, 17. Mai 2011 (CEST)

Ich habe das nochmal geprüft und Tobias Lelle spricht Prof. Lind tatsächlich auch in Folge 257 leider aber nicht in Folge 268, dort wird er wieder von einem ganz anderen Sprecher gesprochen, den ich wieder nicht zu ordnen kann! Ich weiß nur nicht wie ich das jetzt noch vermerken soll. --Chrizz 22:44, 17. Mai 2011 (CEST)
Mit dem "-" war ein "bis" (und kein "&") gemeint, da Lind auch in 258, 262 und 266 auftaucht (zumindest laut Pokéwiki). Zu den Sprechern in den Folgen kann ich nichts sagen (interessiert mich eigentlich auch nicht :D).--Bernd 22:52, 17. Mai 2011 (CEST)
Achso!!^^ Gut; ich mach das gerne! Und danke für den Hinweis! Also noch die drei Folgen (und mehr nicht hoffe ich)!?! --Chrizz 18:15, 18. Mai 2011 (CEST)

Re: Edit: Vorlagenwerkstatt

Hallo, du irrst dich, ich habe deinen Beitrag lediglich von der Vorlagenwerkstatt selbst auf deren Auftragsseite verschoben. Dort gehören sie nämlich hin. Wenn du in die Letzten Änderungen siehst, müsstest du eigentlich auch feststellen, dass ich zwei Bearbeitungen an diesen Seiten erledigt habe. Oder meintest du etwas anderes? --277.gifDagobertDuck{Disku. | N-ZONE | Stimmb.} 14:35, 12. Mai 2011 (CEST)

Oh! Doch, du hast Recht! Ich sehe gerade auch, dass ich es an der falschen Stelle eingetragen hatte. Gut, dass ich nachgefragt habe! Also dann, danke fürs weiterleiten auf die richtige Seite :-)! --Chrizz 14:46, 12. Mai 2011 (CEST)

Herzlichen Glückwunsch zur Stimmberechtigung!

Ab sofort bist du stimmberechtigt!
Ab sofort bist du stimmberechtigt!

Hallo Chrizz, ich freue mich dir mitteilen zu können, dass du ab sofort durch deine häufige Mitarbeit an den Inhaltsseiten zu den stimmberechtigten Benutzern zählst. Damit darfst du an vielen verschiedenen Abstimmungen hier im Wiki teilnehmen, an welchen genau, erfährst du in den entsprechenden Regeln. Als kleinen Bonus für deine Benutzerseite darfst du dort außerdem diese Babel verwenden.

Danke für deine bisherige Mitarbeit und noch weiterhin viel Spaß hier im PokéWiki, 277.gifDagobertDuck{Disku. | N-ZONE | Trivia} 12:32, 2. Jun. 2011 (CEST)

Episoden

Hallo ich habe gesehen du hast schon Episoden Titel für 4 BW Folgen, darf ich fragen wo du die bekammen hast? 618.gifAltruis und Flunschlik! 618.gif 08:29, 19. Jun. 2011 (CEST)

Hat er bei Picochilla - ein niedlicher Putzteufel! (Episode) als Kommentar reingeschrieben, vgl. Versionsgeschichte: http://www.fernsehserien.de/index.php?serie=5966&seite=12&version=12904&staffel=14 --Bernd 10:52, 19. Jun. 2011 (CEST)

Kannst du mir helfen?

hi ich bin ilya und bin neu und bin 12 und weiß nicht wie man das macht,kannst du mir helfen ? Ilyaderhilfreiche(nichtimmer) 00:59, 26. Aug. 2011 (CEST)

Es kommt ganz drauf an, worum es geht? --Chrizz 18:08, 26. Aug. 2011 (CEST)

Synchronsrpecher

Ich suche dringend den Synchronsprecher von Artie hast du da irgendswie möglichkeiten das raus zu finden? 618.gifAltruis und Flunschlik! 618.gif 01:08, 26. Aug. 2011 (CEST)

Die Antwort habe ich jetzt selber gefunden danke aber 618.gifAltruis und Flunschlik! 618.gif 01:10, 26. Aug. 2011 (CEST)

Picochilla - ein niedlicher Putzteufel!

So. Die Seite http://pokewiki.de/Picochilla_%E2%80%93_ein_niedlicher_Putzteufel!(Episode) wurde nun schon so oft verschoben. Der Episodentitel ist so: Picochilla – ein niedlicher Putzteufel! <- richtig geschrieben. Beweis: http://www.mypokito.de/001002_0671.htm Ich bitte um Verständnis. Tobirama Senju 00:57, 12. Sep. 2011 (CEST)

Das Ergebnis der Verbesserungswochen 2011 steht fest

Hallo Chrizz, leider muss ich dir mitteilen, dass es für dich nicht zu einem Preis bei den diesjährigen Verbesserungswochen gereicht hat. Trotzdem hast du einen Trostpreis in Form einer Babel erhalten, die bereits auf deiner Benutzerseite eingebunden ist. Solltest du Nachfragen zu deiner Leistung oder dem Ergebnis haben, steht dir die Jury gerne zur Verfügung.

Wir hoffen, die Arbeit hat dir dennoch Spaß gemacht und auch, dass du es beim nächsten Mal gerne erneut versuchen möchtest. --227.gifDagobertDuck{Disku. N-ZONE Trivia} 21:18, 19. Sep. 2011 (CEST), im Namen der Jury

Groß-/Kleinschreibung

Wo gibts die Wikipedia-Richtlinien? Mich interessiert diese Problematik schon länger ^^ -- ¡Viva el Presidente! http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH21.png 20:37, 21. Sep. 2011 (CEST)

Hier ist ein Link zu der Wiki-Seite! Artikel, Konjunktionen und Präpositionen werden klein geschrieben sofern sie nicht das letzte oder erste Wort des Titels sind; und a ist ein Artikel!! ;-) --Chris 22:29, 21. Sep. 2011 (CEST)

Naja, da steht auch direkt, dass das ne Konvention, keine Richtlinie ist. Find ich aber okay, weil ich das intuitiv auch so machen würde xD -- ¡Viva el Presidente! http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH21.png 22:57, 21. Sep. 2011 (CEST)

Re: BW009

Der Titel soll so genommen werden wie er eingeblendet wird, da man auch keinen Buch Titel änder wenn ein kleiner Fehler ist... --542.gifAltruis und Strawickl! 540.gif 14:10, 1. Okt. 2011 (CEST)

Schön, dass es dir ausgerechnet bei dieser Folge plötzlich so wichtig ist, dass wir hier ja den eingeblendeten Titel führen... Mal abgesehen davon das es hier bloß um einen Folgentitel geht (und nicht um Literatur) und ich einfach nur die (richtige) deutsche Rechtschreibung unterstützen möchte! --Chrizz 14:13, 1. Okt. 2011 (CEST)

Quelle

Nein die Folgen wurden schon synchronisiert, und ich habe es selber von Lilias Synchronsprecherin Marieke die ich mit ihrer Email Adresse kontaktiert habe. --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 13:02, 28. Okt. 2011 (CEST)

Du fragst bei anderen Synchronsprechern nach irgendwelchen Sprechern von Charakteren, oder was? --Chrizz 13:05, 28. Okt. 2011 (CEST)

Nein, ich habe nur den dt. Namen von Luke gefragt, und sie sagte mir das der wie in Japan gleich bleibt und von diesem Sprecher gesprochen wird. --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 13:08, 28. Okt. 2011 (CEST)

Ja ok, aber du kannst doch trotzdem warten bis er auch zu hören ist oder meinetwegen kurz vor der Ausstrahlung der Folge, da diese frühestens im Dezember zu sehen sein wird?! --Chrizz 13:12, 28. Okt. 2011 (CEST)

Die Folge kommt am 27. November 2011 --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 16:25, 28. Okt. 2011 (CEST)

Genau, erst in einem Monat! Warum ist es so schwer bis dahin zu warten!? Warum willst du etwas eintragen was noch gar nicht zu sehen bzw. zu hören gewesen ist?! --Chrizz 16:31, 28. Okt. 2011 (CEST)

Das alle schon wissen wer Luke spricht und es sowieso egal ist ob es jetzt drinn steht oder wenn dei Folge kommt nur ist es eben im Vorteil wenn wir es jetzt drinn stehten haben, und gib mir mal deine Email Adresse ich schick dir mal ein Screen will es dir zeigen :) --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 16:34, 28. Okt. 2011 (CEST)

Wie soll ich dir die schicken?? Ich hab keinen Plan davon! :D --Chrizz 16:41, 28. Okt. 2011 (CEST)

Meine lautet: toterjakob@hotmail.com / schick mir mal deine, oder hats du keine? --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 16:45, 28. Okt. 2011 (CEST)

Doch, doch! Hab nur deine nicht gefunden :D --Chrizz 16:48, 28. Okt. 2011 (CEST)

BW037

Vielleicht weil ich Disney XD habe und die Folgen geschaut haben, statt der BW037 kam die Folge wo Ash gegen Aloe verliert. --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 15:36, 5. Nov. 2011 (CET)

Hä O.o ja... was hat das jetzt damit zu tun, wieso soll ich mir das nicht leisten können. Meine ganze Familie hat skype ich kann auch ein Beweis Foto machen, wenn du ein Beweis brauchst... Und bitte antworte immer auf meiner Disk Seite weil ich könnte es sonst übersehen! --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 15:42, 5. Nov. 2011 (CET)

sry ich hatte skype im Kopf aber ich meine sky XD Also von Beweisfoto dachte ich mir ein Bild meines Fernseher wo Disney XD läuft und meiner Benutzerseite zusammen auf einem Bild :D --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 15:48, 5. Nov. 2011 (CET)

Jeden morgen wenn ich zur Schule gehen schaue ich eine Folge, das läuft zb dann so ab: Morgends: Die Reise beginnt...! Mittags: Die Reise beginnt...! Abends: Im Schatten von Zekrom! Ich schaue nur morgends Pokemon, also verpasse ich nie die Folge, und Samstags und Sonntags morgends schaue ich die neuen Folgen. --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 15:58, 5. Nov. 2011 (CET)

Nein ich schaue nur die Folge die morgends läuft da die anderen Folgen nur Wiederholungen sind ich habe nur wollten Erklären wie sie senden :) --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 16:11, 5. Nov. 2011 (CET)

Rückblick Debüt?

Hey, da du ja der Meinung bist das Rotomurf sein Debüt hatte in der Folge "Stalobor hat auch Gefühle...!" hat wollte ich mal fragen was du unter einem Debüt zählst. Da Rotomurf ja nur in einem Rückblick zusehen war, Maxax und Sharfax sah man in einem Traum ist das auch ein Debüt, Cavalanzas und Golgantes sah man in einem Film war das ein Debüt? Zekrom sah man nicht klar nur seinen Schatten in der Wolke war das ein Debüt? Würde mich nur mal intressieren da ich noch nicht richtig verstehe was ein Debüt ist und was nicht um hier Missverständnise zu vermeiden :) Ja, ich frag dich mal weil Lilias Rotomurf) :) Da ein Pokemon doch im z.b in der Serie in einem Film gezeigt werden doch auch richtig sind und eben nur als ihr Abbild gezeigt werden auf einer Leinwand, Bulbapedia zählt die Debüts in Tv, Filmen, Bildern, Rückblicke und Träume, wieso denkt PokeWiki anders, das intressiert mich jetzt mal richtig, und ich frag dich mal als normaler Benutzer :) --260.gifAltruis 色気より食い気。' 365.gif 14:32, 14 Dez. 2011 (CET)

Blub

Du darfst mir gerne erklären, warum du meine Änderung bei Synchronsprecher rückgängig gemacht hast. --[ Sty864 ] 13:31, 26. Jan. 2012 (CET)

Weil du zum einen die Formatierung (wenn auch unabsichtlich) verändert hast, und weil der erste (jetzige Text den Artikel schon auf den Punkt gebracht hat). Es geht in dem Artikel nicht darum den Begriff des Synchronsprechers zu erklären! Zumal der Mehrheit sicherlich klar ist, dass das Gesprochene zum Bild passen muss, schließlich tut es das ja...
Ich hoffe das war eine ausreichende Antwort! --Chrizz 23:27, 26. Jan. 2012 (CET)
Klar, aber tu sowas bitte in die Zusammenfassung, damit man sich das Nachfragen sparen kann.^^ --[ Sty864 ] 06:35, 27. Jan. 2012 (CET)

Edits

Hallo Chrizz. Ich wollte dich fragen, weshalb du Artikel von Altruis (für ihn?) überarbeitest? Dieser ist ja nicht ohne Grund gesperrt. - - 269.gif "Wenn die Welt uns braucht, sei dabei!♥ " Tobirama Senju Diskussion 21:23, 26. Mär. 2012 (CEST)

Synchronsprecher auf Theaterbühnen

Hier habe ich jetzt mal die Theaterauftritte von Claudia Jacobacci sinnvoll ergänzt (bin grad über sie gestolpert). Wenn man solche Angaben macht, ist es wichtig, auch das jeweilige Theater anzugeben - denn es macht nen Unterschied, ob ich das nun auf der Bühne der Schulaula aufführe oder im Deutschen Theater Berlin. Ich sag das dir, weil du dich am meisten um die Synchronsprecher kümmerst, es wäre also schön, wenn du da ein Auge drauf haben könntest ^^ -- http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH01b.png Hilft, wo andere versagen. 15:29, 1. Mai 2012 (CEST)

Verschieben

Hey Chrizz, bitte habe in Zukunft ein Auge darauf, dass du beim Verschieben eines Artikels womöglich Redlinks auf anderen Seiten erzeugst. Vergewissere dich also bitte (z.B. durch Links auf diese Seite), ob dies der Fall ist und wenn ja, dass du diese nach Möglichkeit auch ausbesserst. Danke. ;) ~ 136.gif TaisukeDiskussion 19:46, 31. Mai 2012 (CEST)

Alles klar! Ich achte da zwar schon drauf, solche Links zumindest da zu verbessern wo ich weiß dass es sie gibt, aber ich kenne natürlich auch nicht immer alle Seiten.
Aber diese Links auf diese Seite verstehe ich noch nicht so richtig! :-P wie soll diese Seite verwendet werden?? --Chrizz 20:10, 31. Mai 2012 (CEST)

Legendäre Pokémon

Dann erläuter mir doch nochmal, warum das ein Eigenname ist. Legendär ist ja erstmal ne Eigenschaft, die sich mehr Pokémon teilen als die drei Wölkchen. -- http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH19b.png plant Dich ein. 17:33, 19. Jun. 2012 (CEST)

Naja... aber der Begriff „Legendäre Pokémon“ in dieser Kombination ist ein Eigenname weil es halt die Legendären Pokémon einer Generation bezeichnet also ganz bestimmte Pokémon! (Weißt du was ich meine??)
Zudem wird diese Schreibweise also als Eigenname sowohl von RTL II als auch von den Publishern der DVDs (sprich Universal) verwendet! --Chrizz 17:42, 19. Jun. 2012 (CEST)

Ich finde die Argumentation quatschig, beuge mich aber der offiziellen Vorgabe. -- http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH19.png plant Dich ein. 18:58, 19. Jun. 2012 (CEST)

Was ist daran quatschig? Vielleicht verstehst du sie ja nicht?! Aber ist ja auch egal... --Chrizz 20:30, 19. Jun. 2012 (CEST)

re:EP008

ie Episode hab ich mir Online angeschaut, zusammen mit einigen anderen Episoden mit dem gleichen Problem; Der strich bei EP008 war kürzer als bei den anderen --mecanno-mankuhmuh-milch.pngIst Hoothoots Bein das rechte oder linke? 16:08, 5. Aug. 2012 (CEST)

Aber wo hast du dir die denn angeschaut? Weil ich finde die Folge nicht mehr mit dem deutschen Episodentitel sondern nur auf Deutsch aber mit dem englischen Episodentitel! Wäre wirklich toll, wenn du mir deine Quelle (sprich Link oder Hinweis zur Seite...) verraten könntest! --Chrizz 16:10, 5. Aug. 2012 (CEST)
Bei 2:42 ist der Episodentitel. --mecanno-mankuhmuh-milch.pngIn welcher Richtung dreht sich Quapsels Spirale? 16:18, 5. Aug. 2012 (CEST)
Ok, also erstmal danke für den Link! Aber wo siehst du denn da Unterschiede! Ich habe mir nun die Episodentitel zu Folge 8, 11 und 12 angesehen und da ist nirgendswo ein Unterschied! Vorallem auch bei 8 und 11 gibt es zu 12 (Bei dem es ja um einen Bindestrich geht) keinen Unterschied und das ist mein voller Ernst aber wenn es danach ginge müssten ja auch EP011 und die anderen (zumindest aus Staffel 1) zurückverschoben werden, weil es, wenn es genauso lang wie z.B. in Episode 12 ist, dann ein Bindestrich wäre! Aber hier wurde ja schon klar rausgestellt, das dem nicht so ist (vorallem auch mit Bezug auf EP001)! Tut mir Leid, aber ich verstehe nicht wie du da einen kürzeren Bindestrich gesehen haben willst?! Zumal ich hier auch noch anmerken muss, dass du mir ja den Link zu Folge 11 gegeben hast obwohl es ja um Folge 8 ging! --Chrizz 16:32, 5. Aug. 2012 (CEST)
Bei „den anderen“ hat mir meine Erinnerung scheinbar einen Streich gespielt; die einzige Staffel 1 Episode mit Gedankenstrich zu der ich ein deutsches Video gefunden habe ist Episode 79. --mecanno-mankuhmuh-milch.pngNasgnets Nase; Welche zeigt nach Norden? 16:42, 5. Aug. 2012 (CEST)
Ja, ok! Da gebe ich dir Recht, der ist tatsächlich länger als die anderen aber was bedeutet das jetzt? Ich meine das war nicht das erste Mal, dass das Studio nicht so drauf achtet wie lang nun ein Strich ist oder ob der Buchstabe nun groß oder kleingeschrieben wird (Letzteres natürlich erst bei späteren Staffeln) Auf jeden Fall kann man EP008 auch mit einem Gedankenstrich versehen... --Chrizz 16:48, 5. Aug. 2012 (CEST)
Cosi hat soeben gesgt; das die echten benutzt werden sollen; auch wenn diese Grammatikfehler enthalten, demnach bleibt der Bindestrich. --mecanno-mankuhmuh-milch.pngAhhhhhhh~ Ahhhhhhh~ 17:09, 5. Aug. 2012 (CEST)
Ob da jetzt ernsthafte Grammatikfehler enthalten sind, kann ich nicht beurteilen. Meine Meinung nach aber sollte wenn schon der echte Episodennamen verwendet werden (obwohl sich darum oft auch streiten ließe, da die Quellen sich oft wiedersprechen, die Episode muss schon selbst gesehen worden sein). --Cosi Boom! 272.gif 17:11, 5. Aug. 2012 (CEST)
Aber dann müssten ja alle anderen Episodentitel mit "Binde/Gedankenstrich" aus der 1. Staffel außer Episode 79 geändert werden, wenn es danach geht? Man sollte sich endlich mal entscheiden und es nicht noch chaotischer machen als es ist! Wenn der Strich in EP008 als Bindestrich gesehen wird dann gilt das auch für die restlichen Folgen der 1. Staffel bis EP070 (wie bereits erwähnt)! Also was ist jetzt? --Chrizz 17:14, 5. Aug. 2012 (CEST)
Ganz ruhig, es lässt sich alles ganz in Ruhe regeln. Ich werde mit Impoleon besprechen, wie die Episodennamen sein soll und dann wird es umgesetzt. --Cosi Boom! 272.gif 17:20, 5. Aug. 2012 (CEST)
Aber ein Hinweis für mich wäre dann auch ganz nett! :-P Also wenn dann endlich eine Entscheidung gefällt wurde! ^^ --Chrizz 17:22, 5. Aug. 2012 (CEST)
Keine Angst, sobald ich das mit Impoleon abgesprochen habe, lassen wir es dich wissen, dann darfst du auch gerne (sollte es zu einer Änderung kommen) sie vornehmen. --Cosi Boom! 272.gif 17:24, 5. Aug. 2012 (CEST)
http://de.wikipedia.org/wiki/Halbgeviertstrich | Eine tolle Diskussion über - und –! Ob manche Benutzer schon denken, ob PokéWikinger völlig übergeschnappt sind? Chrizz hat jedoch Recht, sofern dies überhaupt von ihm ausgegangen ist (oder von wem auch immer). Ein längerer Strich, der sogenannte Gedankenstrich, sollte theoretisch in den Episodentiteln vorkommen, kein Bindestrich. Wie Pokéwiki es schlussendlich handhabt, ist vielen Leuten persönlich vermutlich egal (man sehe vorherige Diskussionen, in denen manche User nur müde lächeln), aber es sollte in der Tat einheitlich sein. Jedenfalls gibt es viele Fehler in der großen Branche der Medien – (langer Strich!) schade! 17:28, 5. Aug. 2012 (CEST)
Danke Nero Valentine! Ich hoffe ihr überlegt gut wie ihr euch entscheidet! Immerhin geht es hier "nur" um Striche! Da kann man nun wirklich nicht sagen, dass der Titel verfälscht wäre wenn man nun statt eines Bindestrichs den (richtigeren) Gedankenstrich nimmt! Naja, ich bleibe gespannt! --Chrizz 17:49, 5. Aug. 2012 (CEST)
Es wird nun der – verwendet. Die zuständigen Benutzer kümmern sich darum. 18:07, 5. Aug. 2012 (CEST)
Ja, das habe ich auch schon gesehen! Aber du scheinst ja mehr zu wissen, also kümmern sich Impoleon und Cosi darum, dass die in der 14. und 15. Staffel noch ergänzt/verbessert werden? Dort sind sie auch noch falsch, zum großen Teil! --Chrizz 18:28, 5. Aug. 2012 (CEST)
Ich gehe von vorne nach hinten durch, da dauert das ein wenig ^^ --Cosi Boom! 272.gif 18:29, 5. Aug. 2012 (CEST)
Ja, ich habe aber schon gesehen, in der 14. Staffel sind ja schon alle verbessert! ^^ Fehlt ja nur noch der eine in der 15. Staffel! ;-) --Chrizz 18:31, 5. Aug. 2012 (CEST)

Re: Schreibweise von bestimmten Episodentiteln

Hallo Chrizz, entschuldige, dass ich erst jetzt antworte, aber ich wollte mich in Ruhe mit der Sache auseinandersetzen, da ich auf die Schnelle dein problem nicht gesehen hab. Tu ich auch immer noch nicht, denn Google und andere Suchmaschinen finden die Artikel auch, wenn man die Ersatzzeichen eingibt. --  Signiert: http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH12.png schrieb diesen Text. 20:21, 12. Aug. 2012 (CEST)

Sobald ich Lilia's oder Lilias ins Suchfeld eingebe, wird mir auch der Episodentitel vorgeschlagen. Wenn ich dich richtig verstehe, ist dein Problem jetzt, dass das aber Weiterleitungen sind - diese sind aber genau dafür gedacht, das Ersatzzeichenproblem zu lösen. Als Géraldine noch Fūro hieß, gabs ja auch ne Weiterleitung Fuuro, damit man das übers Suchfeld finden konnte. Das ist aber kein Grund, von der korrekten Schreibweise im Artikelnamen abzuweichen; das macht Wikipedia ja genauso (aus gutem Grund). --  Signiert: http://dali.pytalhost.biz/Resignation/WH20b.png schrieb diesen Text. 21:29, 20. Aug. 2012 (CEST)

Projekthelden-Auszeichnung

Hallo Chrizz, ich schreibe dir, weil Galagladi12 und ich uns dazu entschlossen haben, dir die Anime-Projekthelden Auszeichnung zu verleihen. Der Grund ist ein ganz einfacher: Ich sehe bei dir mehr als 5000 Edits. Gefühlt (und auch ziemlich sicher) sind etwa 4700 Edits davon in irgendeiner Weise für das Anime-Projekt. Du tätigst sowohl kleine als auch größere Edits, besonders was japanische Episoden-Namen angeht sieht man dich. Du schreibst, so wie ich das sehe, die Artikel der Synchronsprecher und scheinst dich mit dem Anime wie ein Jass auszukennen. Galagladi12 und ich haben uns länger über die Auszeichnung beraten, da es teilweise unschlüssige Dinge gab. Diese müssen hier aber nicht weiter ausgefahren werden, da dies nicht der Zweck dieser Mitteilung ist. Jedenfalls freuen wir uns, dich als Projektheld dabei zu haben und hoffen, dass du noch weitere viele Edits für das Projekt tätigen wirst. Bitte füge diese Babel ein, um auch öffentlich zu zeigen, dass du ein Projektheld bist.


Chrizz erhält für seine tadellose und regelmäßige Mitarbeit beim Anime-Projekt diese Auszeichnung als Zeichen seines besonderen Engagements.

(Überreicht von Cosi und Galagladi12 am 26. November 2012.)

{{User Projektheld|Anime|Cosi und Galagladi12|26. November 2012}}


Cosi! Pink Friday! 124.png und Galagladi12477.gif 17:04, 26. Nov. 2012 (CET)