Diskussion:Schiggy & Freunde-Deck

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Das Schiggy & Freunde Deck ist [...]" → übliche Frage, ob "offizielle" Bezeichnung oder sog. Deppenleerzeichen? -Bernd 11:48, 13. Jul. 2012 (CEST)

offizielle Bezeichnung --Mecanno-man 17:54, 18. Aug. 2012 (CEST)
Im Spiel (bei der Deckauswahl am Anfang) "SCHIGGY & FREUNDE-DECK", also zwar offiziell mit Deppenleerzeichen, aber auch mit einem zusätzlichen "-". | Später im Deckmenü zwar auch "GLUMANDA & FREUNDE DECK", dort ist der Name jedoch änderbar - sollte allerdings bei jedem Deck ein "<Name> DECK" sein (sofern man nicht im Decknamen ein "-" einbaut), wenngleich es da wohl eigenlich ein "Deck <Name>" meint. -Bernd 10:29, 19. Aug. 2012 (CEST)

Mir sind die Bezeichnungen ohne "-" lieber, auch wenn das etwas inkorrekt wirkt. Im Deckmenü und im Lösungsbuch existiert kein solcher Bindestrich, und hör bloß auf mit diesem "Deppenleerzeichen", wenn ich so was schon höre... (Wer sagt denn auch schon Bisasam-&-Freunde-Deck?) Für die anderen Decks sollte es einheitlich bleiben und somit ohne Bindestrich, weil einige Decks von sich aus keinen Bindestrich enthalten können, beispielsweise das Neu Mischen Deck oder das Heißer Kampf Deck, die müssten wenn schon Neu-Mischen-Deck heißen und nicht Neu Mischen-Deck, und das wiederum wirft alle Vereinheitlichung über den Haufen.

11:35, 19. Aug. 2012 (CEST)

Grammatikalisch inkorrekt ist beides (~> Nintendos Unfähigkeit bei (dt.) Lokalisierungen), also wäre der Punkt der Korrektheit eig. egal, doch Vereinheitlichungen könnten auch daran scheitern, dass es im Spiel nicht einheitlich ist. [Gesprochen merkt man (zum Glück) keine Unterschiede/Fehler, aber ich bspw. würde, wenn ich es schreiben würde und es im Spiel nicht fehlerhaft wäre (wodurch die Falschschreibweise bezogen auf die Schreibweise im Spiel "richtig" wäre), zumindest versuchen ein (vermeintlich - also, dass man sich auch irren könnte -) grammtikalisches 'richtiges' Wort zu nutzen, also bspw. "(das) Bisasam-&-Freunde-Deck" (, wobei man nach Duden uÄ. Mist "&" vlt. als "und" ausschreiben müsste?)] |
Die drei Startdecks schreiben sich bei der Auswahl und in dem Text kurz danach (also mehrfach) [bzw. im Text danach vlt. nur zwei; fürs dritte wäre es jedoch naheliegend] mit dem einem "-" und da sind die Namen im Spiel unveränderlich. Im Deckmenü werden sie zwar ohne "-" angezeigt, aber da sind die Namen änderbar [und zwischen Freunde und Deck könnte da mehr als ein Leerzeichen sein(?)] und da wirkt es so, als ob ein Deck "SCHIGGY & FREUNDE" gemeint ist (also Unterschied zwischen "<Name>-Deck" und "Deck <Name>"), da beim Namenändern das nachgestellte "DECK" nicht geändert werden kann, sondern nur das "SCHIGGY & FREUNDE" [bzw. war's vlt. ein "GLUMANDA & FREUNDE", aber sollte bei dem Schiggy-Deck wohl auch so sein].
Die anderen Decknamen kenn ich nicht - vlt. sind da die Namen irgendwo im Text (zB. beim Erhalt) ebenfalls mit "-"? Soll im Spiel bspw. noch "FEUER-, PFLANZEN-, WASSERDECK", "ERSTSCHLAG-DECK" und "ELEKTRO & FEUER-DECK" heißen, aber keine Ahnung, wo etwas wie "NEU MISCHEN DECK" usw., wie in Komplettlösung Pokémon Trading Card Game, stehen soll bzw. herkommen soll. Möglichkeit: die Namen werden im Spiel, ähnlich wie beim "SCHIGGY & FREUNDE DECK" im Deckmenü, getrennt als "<Deckname>" und "DECK" gespeichert und zusammengefügt, so dass eigentlich ein "DECK <Deckname>" gemeint ist. Falls man die anderen Decks im Deckmenü haben kann, könnte man da sicher im Spiel a) den Namen ändern und b) nur den Decknamen ohne den DECK-Zusatz ändern, oder? |
Vereinheitlichen könnte man es vlt. auch mit "<DECKNAME>-DECK", wenn's so auch im Spiel ist, wobei diese Zusammensetzung nicht zwangsläufig grammatikalisch korrekt sein muss, siehe zB. "SCHIGGY & FREUNDE-DECK", oder, wenn man die Decks entsprechend im Deckmenü haben kann und da nur den Decknamen ändern kann, grammatikalisch richtig als "Deck <Deckname>", oder nicht? Ansonsten, wenn es bei den anderen Decks irgendwie anders ist und man es vereinheitlicht haben möchte, vlt. ein Artikel "Schiggy & Freunde Deck", aber irgendwo (zB. im Artikel selbst oder in einem Trivia-Punkt im Pokémon-TCG-Artikel) mit einem Hinweis, dass es im Spiel auch "SCHIGGY & FREUNDE-DECK" heißt (bzw. abgesehen vom Deckmenü im Spieltext vlt. _nur_ "SCHIGGY & FREUNDE-DECK" heißt) und vlt. allgemeiner ein Hinweis, dass die Decknamen in beiden Fällen grammatikalisch falsch sind (eben sogenannte Deppenleerzeichen beinhalten) [und dies ist wohl auch bei weiteren Spieltextbestandteilen so]. -Bernd 05:50, 20. Aug. 2012 (CEST)

So, und warum führen wir diese langatmige Diskussion überhaupt? Willst du nun die Artikelnamen aller Decks ändern? In den Artikeln könnte man, um dem ganzen Unsinn von Richtig und Falsch zu entfliehen, einfach

Bisasam & Freunde Deck

schreiben, und in Artikelnamen

„Bisasam & Freunde“-Deck

oder so ähnlich, denn das ist die einzig logische Lösung, die uns nicht immer wieder in dieselben Fehler tappen lässt (im Hinblick auf "offizielle Schreibweise in Spielen" und "unfähige deutsche Lokalisierungen") – falls du/wir jetzt wirklich vorhast/vorhaben, alles zu ändern.

10:40, 20. Aug. 2012 (CEST)

Als die Frage gestellt wurde (13. Juli), kannte man (~ ich) die Schreibweise in den Spielen nicht. Als man später in den Spielen reingeschaut hat (19. August), hat man gesehen, dass es sich im Text (auch) anders schreibt. Dabei hat man jedoch nur die drei Startdecks gesehen und nicht viel weiter gespielt, sodass man die anderen Decks nicht kennt. Eine "Diskussion" entstand dann, da dir die Änderungen missfiel. Da man gar nicht alle Decks kennt, hat man nicht vor alle zu ändern. Der Aufwand ist jedoch kein Argument bzgl. Richtigkeit oder dem Soll-Zustand. | Der Einfachheit wegen: "Bisasam & Freunde" =: "B&F". "„Bisasam & Freunde“-Deck" könnte/sollte grammatikalisch korrekt sein, aber ist nicht die falsche und trotzdem spielbezogen offizielle Schreibweise. | Wieso sollten die beiden Varianten die einzig logischen Lösungen sein? "Deck Bisasam & Freunde", "Deck „Bisasam & Freunde“", "Bisasam & Freunde-Deck" oder "Bisasam & Freunde (Deck)" sollten weitere Lösungsmöglichkeiten sein. "B&F-Deck" ist die Schreibweise im Spieltext, möglichweise könnte dies, abgesehen vom Kartenmenü, auch die einzige Schreibweise im Spiel sein. Im Deckmenü ist der eigentliche Deckname, der (zudem) änderbar ist, nur "Bisasam & Freunde", wodurch sich "Deck B&F" und "B&F (Deck)" rechtfertigen ließen. | Da ich, wie erwähnt, die anderen Decks nicht kenne und auch nicht die Erwähnung im Spiel, kann ich dies nicht weiter beurteilen, sondern nur von möglichen Antworten auf die Frage "Wie könnten die anderen Decks erwähnt werden?" und von Analogieschlüssen von den Startdecks ausgehen. Da mich das Sammelkartenspiel und auch Pokémon TCG nicht wirklich interessieren, kann es mir in gewisser Weise auch egal sein, wie man es macht. Minimum sollte jedoch - so oder so - sein, dass man die Umstände im Spiel einmal klar erwähnt (anbieten sollte sich zB. "Trivia" im Pokémon-TCG-Artikel). -Bernd 03:20, 21. Aug. 2012 (CEST)
Weisst du per zufall auch, wie das Deck in der Autodeck(-)Maschine geschrieben wird? Dort müsste der Name nämlich auch sichtbar sein. --Mecanno-man 07:06, 21. Aug. 2012 (CEST)
Ja, los, nennen wir es "B&F" – best friends ~ huii... Mal ehrlich, Abkürzungen und das Deck an die Front zu stellen sind seltsam, genauso wie die Klammer. Und bei deinem Vorschlag für "Bisasam & Freunde-Deck" sagte ich doch schon, was ich davon halte. - - - Was meinst du dazu, Mecanno? Du erstellst immerhin gerade die Kartenartikel. Schließt du dich mir an, wenn ich sage, dass es Wichtigeres zu tun gibt und wir die Decknamen so lassen, wie sie sind? 13:48, 23. Aug. 2012 (CEST)
  • Entschuldigt bitte, dass man etwas später reagiert (hätte eig. mit einer (ggf. erst in einigen Tagen) Rückänderung gerechnet - und sofern es irgendwo wie erwähnt einen entsprechenden Hinweis gäbe, wäre mir das auch egal). | Zum "best friends" spare ich mir (weitere) Kommentare. | Nur weil es zur Zeit Wichtigeres gibt, muss eine Änderung nicht falsch sein, und weil es vielleicht Wichtigeres gibt, muss man eine Änderung nicht unbedingt sofort vornehmen. Wichtigkeit anderer Artikel ist, ebenso wie evtl. Änderungsaufwand, kein inhaltliches Argument.
  • Ich kenne die "Autodeck(-)Maschine" nicht (mein Kenntnisstand sollte oben stehen), sodass ich nicht weiß was die Autodeck-Maschine ist und auch nicht weiß, was dort wie steht.
  • Die Abkürzung wurde nur hier auf der Diskussionsseite genutzt um Zeichen zu sparen und ist nicht für einen Artikel gedacht und hielt das eig. für selbstverständlich. Ein vorgestelltes "Deck" wäre grammatikalisch nicht falsch, ebenso wie ein "(Deck)" und für beides hatte man eine Begründung angeführt. | Deine Meinung zu B&F-Deck (= "Bisasam & Freunde-Deck") hattest du in der Tat genannt und ich hatte sie zur Kenntnis genommen und man ist (teilw) drauf eingegangen. "Mir sind die Bezeichnungen ohne "-" lieber" (persönliche Meinung, kein inhaltliches Argument und da auch noch ohne inhaltlichem Argument), "Im Deckmenü und im Lösungsbuch existiert kein solcher Bindestrich" (Lösungsbuch kA; im Deckmenü kann man beim Decknamenändern auch das nachgestellte Deck nicht ändern; im Spieltext existiert beim B&F-Deck ein "-"), "und hör bloß auf mit diesem "Deppenleerzeichen", wenn ich so was schon höre..." (ebenfalls kein inhaltliches Argument und "Deppenleerzeichen" ist die übliche Bezeichnung für sogenannte "Deppenleerzeichen"; zudem/nbb. kommen hier die Deppenleerzeichen eig. von Nintendo), "Für die anderen Decks sollte es einheitlich bleiben und somit ohne Bindestrich, weil einige Decks von sich aus keinen Bindestrich enthalten können" (vlt. ist es auch im Spiel nicht einheitlich, wodurch es teilw. hinfällig wäre, bzw. einheitlich wäre es auch mit Bindestrich und andere Decks könnten im Spiel/Lösungsbuch auch mit "-" sein; "Neu Mischen-Deck" wäre zwar wie "Schiggy & Freunde-Deck" grammatikalisch falsch, aber könnte nunmal die bzw. eine Bezeichnung im Spiel sein, auch wenn man es wie "Neu Mischen Deck" (das ggf. auch nur im Deckmenü oÄ steht) nicht fand). -Bernd 12:59, 25. Aug. 2012 (CEST)