Aktivieren

Diskussion:Pokémon-Liste

Aus PokéWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Von dieser Diskussion existiert ein Archiv


Neue Pokémon in nächster CoroCoro-Ausgabe enthüllt

Dürfen diese Pokémon schon hinzugefügt werden? Meldung: http://pokejungle.net/2013/05/11/june-corocoro-leaking/ -Yanchamu Typ: Kampf -Yayakoma Typ: Normal/Flug -Electel/Erekiteru Typ: Elektro/Normal -Gogoat Typ: Pflanze (auf dem Pokémon kann man reiten *yay* *-*)

~Avenaro

Deutsche Namen anstatt der japanischen

Irgendwer hat anscheinend beim Einfügen neuer Namen einen Fehler gemacht. Bei Kukmarda, Ferkokel, Schallquap und Flampion stehen die deutschen Namen auch da, wo die japanischen stehen sollten. Kann das jemand, der die Berechtigung hat, wieder ändern? MfG shitzon

Drei weitere Pokémon?

Hallo, vor kurzem, bin ich über diese englische Seite gestolpert. Nun Frage ich mich, ob diese Informationen dort ausreichen, um auch hier diese Seiten anzulegen?

--198.gif Pokedex-Ball grüßt♪ 198.png 21:21, 18. Feb. 2011 (CET)

Nein, die sollen von Nintendos Befehl her noch geheim bleiben ;) Aze 21:24, 18. Feb. 2011 (CET)

Ganz oben auf dieser Diskussionsseite sollte deine Frage eigentlich schon beantwortet werden. - [ Sprayduck D A ] 21:42, 18. Feb. 2011 (CET)
  • Hab eine seite gefunden wo englische ewie japanische Namen genannt werden und richtige schreibweise

www.Pokebeach.de,498.gif 499.gif Royrot! Bullouge_NEW_Sprite_by_Pokemon_Diamond.gif,

Was ist bitte an Die fehlenden Pokémon werden auf Wunsch von Nintendo NICHT hinzugefügt! so schwer zu verstehen? Wenn wir sie im Wiki nicht erwähnen, können uns auch die Namen komplett egal sein, oder? - [ Sprayduck D A ] 18:10, 27. Feb. 2011 (CET)

Ich meine für die andren Pokemon und nicht die Geheimen also sei froh das welche überhaubt was raus finden auserdem ich weiß das mit den geheimen pokemon schon das man die noch nicht erwähnen darf du hast es ja groß geschrieben ,498.gif 499.gif Royrot! Bullouge_NEW_Sprite_by_Pokemon_Diamond.gif,

Die Namen kommen erst hier rein, wenn sie von offizieller Seite bestätigt wurden. Pokébeach ist nicht offiziell. Und signieren nicht vergessen;). --164.gifDagobertDuck Diskussion 17:25, 28. Feb. 2011 (CET)

Besser ,498.gif 499.gif Royrot! Bullouge_NEW_Sprite_by_Pokemon_Diamond.gif,

Werden sie überhaupt freigegeben? Weil ich find die so cool und wollte wissen wie sie im deutschen heißen und wie man sie bekommt. --Overworldsprite Warren SW.pngLeoo.x7    644.png 16:27, 14. Mär. 2011 (CET)

Irgendwann ja, aber jetzt noch nicht [475.gifAzeDisku] 16:31, 14. Mär. 2011 (CET)
Das sind Event-Pokémon, das heißt, dass Nintendo die verteilt und jetzt ist echt mal genug gefragt *rolleyes* --Hanmac 16:33, 14. Mär. 2011 (CET)

ich hab eine vermutung: das letzte pokemon im einall ist ja dann warscheinlich das käfer vieh und es kann ja seinen diamanten auf dem rücken "auswechseln" nun kann es ja sein das wenn man dem vieh das elektro-juwel gibt das der diamant dann gelb wird und es den 2. typ elektro hat. --Overworldsprite Warren SW.pngLeoo.x7    644.png 12:25, 19. Mär. 2011 (CET)

Was für drei "neue" Pokémon ? Pokémon 2010 16:43, 21. Mär. 2011 (CET)

Es existieren im Pokédex noch 3 weitere Pokémon, die auf Wunsch von Nintendo geheim bleiben sollen. Bitte (wie oben ausdrücklich darauf hingewiesen) in Artikeln keine Informationen über diese Pokémon preisgeben, auch wenn sich andere deutsche Pokémonenzyklopädien nicht daran zu halten gedenken. [475.gifAzeDisku] 16:55, 21. Mär. 2011 (CET)

Wie wäre es denn, wenn die letzten 3 Nummern zwar aufgeführt, aber bei den Namen etc. "Geheim" mit Verweis auf die Diskussions-Seite steht? Hier kann man auch die Gründe darlegen, dass es entweder für zukünftige Events oder das nächste Spiel der Generation 5 vorbehalten ist. Auch dass es sich um Wissen handelt, welches durch "Zerlegen" der ROM-Dateien erlangt wurde, sollte man dazu schreiben. Da man afaik innerhalb der Generationen normal tauschen kann, sollte in der Vor-Edition das Pokémon bekannt sein, damit es dort hin getauscht werden kann. Da ja doch alle Nase lang jemand daher kommt und die "Verbotenen" Namen reinschreibt, wäre das meiner Meinung nach ein guter Kompromiss und Nintendo's Wünschen wird entsprochen. --GeckoP 13:22, 26. Apr. 2011 (CEST)

Entei und Raikou

Bei den französischen Namen hab ich einen kleinen Fehler entdeckt: auf dem i müssen zwei Punkte drauf, da auf diesen Buchstaben die Betonung liegt. Ich kann's nur leider nicht ändern ;-) 257.png Blaziken Mistress (Talk)

fr:Entei, fr:Raikou– Ƨ h a d o w t w e a k e r 16:10, 26. Sep. 2011 (CEST)
Ja, da hätte ich vielleicht auch vorher nachgucken können ;-) Dann ist das aber in den deutschen Artikeln der beiden Pokémon falsch angegeben, an denen ich mich orientiert habe. 257.png Blaziken Mistress (Talk)

Sprachen

Es sind die Sprachen Französisch Englisch Japanisch Koreanisch und Deutsch angegeben. Gibt es einen Grund dafür, dass nicht auch die spanischen usw. Namen eingetragen sind oder liegt dies an Platzmangel? --065.png pikachu_5_5555 065.pngDiskussion 17:31, 10. Nov. 2011 (CET)

Wie bitte? o.o Ganz einfach weil es keine spanischen Namen für Pokemon gibt die besitze dort die englischen Namen. --260.gifAltruis WATERF*CK! 365.gif 17:36, 10. Nov. 2011 (CET)

bp erwähnt allerdings noch chinesische Pokémonnamen (zB. [bei Mew]). Zwar kA woher bzw. wie offiziell, aber falls es offiziell sein sollte, bräuchte man ggf. vier weitere Spalten (Mandarin(en.)=Mandarin(dt.)/Hochchinesisch, Cantonese(en.)=Kantonesisch(dt), 2x Umschrift). --Bernd 14:34, 28. Mär. 2012 (CEST)

Überarbeitung der einzelnen Pokédexe

Also mir ist aufgefallen, dass alle einzelnen Pokémon-Listen (nach Kanto-Dex, Johto-Dex, Einall-Dex, ...) iwie ein anderes aussehen haben. Lohnt es sich ein einheitliches Bild zu machen? Ich wäre für Einall-Dex-Style! Ich würd‘ mich auch für‘s überarbeiten zur Verfügung stellen. -- bYyI.png 15:18, 5. Dez. 2011 (CET)

Mhm? -- bYyI.png 18:44, 5. Dez. 2011 (CET)
Eine Frage: Bist du nicht ein bisschen ungeduldig? :P { Sly | } 18:50, 5. Dez. 2011 (CET)
Ich denke nicht, dass man an der Liste was ändern muss, so eine Liste mit den internationalen Pokémonnamen ist schon praktisch, die anderen Dex-Listen sind ja nicht so lang, da kann man mit auch mal größere Sprites einfügen oder so, aber die hier ist auch so schon lang genug. Zweimal nachzufragen ist übrigens besser als gar nicht ;) – shadowtweaker 19:24, 5. Dez. 2011 (CET)
@Sly: Nein, ich habe bloß gemerkt, dass mein Beitrag in den letzten Änderungen nicht mehr zu sehen waren. Deshalb hab ich nochmal hierauf hingewiesen! -- bYyI.png 20:24, 5. Dez. 2011 (CET)
@Shadowtweaker: Was willst du mir unterstellen, Herr von Schattentweaker? :D Aber ich sehe, TiMauzi ist auch wirklich ungeduldig, siehe Dagos Diskussionsseite :D { Sly | } 22:35, 6. Dez. 2011 (CET)

Andere Formen

Also BA hat auch die anderen Formen in einem eigen Fach, z.B Flampion hat einen zweit Typ.--618.pngAltruis Bei Fragen aus dem Anime, fragt euren Anime Co-Leiter Altruis!' 10:16, 12. Feb. 2012 (CET)

Erste Coro-Coro-Leaks

Ich wette, die Frage wurde schon erwartet und vielleicht werde ich jetzt gehasst... Wenn die neue Coro-Coro raus ist und die Enthüllungen davon somit in Japan offiziell sind, wird Nintendos Wunsch weiter respektiert oder ändert das was? Eine Löschung der Frage ist auch ein "Es bleibt, wie es ist" ^^ Kein böses Blut ;) --MfG Shitzon 04:11, 14. Feb. 2012 (CET)

Was die CoroCoro rausbringt, darauf kann man sich im Prinzip immer verlassen. Unser „geheimes“ Pokémon darf in unseren Gefilden aber erst offiziell ab heute um 16.00 Uhr veröffenlicht werden, da in Japanischer Zeit dann Mitternacht ist und die neue CoroCoro rausgekommen ist. -- bYyI.png 07:20, 14. Feb. 2012 (CET)

Pokémon-Liste

Kann man jetzt eigentlich "Pokémon-Liste 001-647" schreiben? Aragorn033 15:09, 16. Feb. 2012 (CET)

Ja, ist korrigiert ;) 093.png shadowtweakerD ι A 15:12, 16. Feb. 2012 (CET)

Jetzt steht da immer noch 647....160.gif Impergator♥Je t'aime 12:12, 26. Feb. 2012 (CET)

Zwischenüberschrift

Könnte man nicht wenigstens je eine Ziele einfügen, die die Generation einleitet, mit der die Pokémon dazu gekommen sind? Das würde das Suchen erleichtern (ja ich weiß, oben gibt es ein Sprungmenü aber trotzdem.) --DarthNormaN 243.png Talk 21:45, 21. Feb. 2012 (CET)

Fundort Super Pokémon Rumble

Ich fände es gut wenn bei den Pokémon unter Fundorte auchden Fundort bei Super Pokémon Rumble angeben würde. Ich würde dies auch tun. -- 404.gif 405.gif Luxong 437.gif 436.gif 16:37, 22. Feb. 2012 (CET)

Im Prinzip keine schlechte Idee, allerdings ist die Liste gar nicht dazu da, die Fundorte der Pokémon zu bieten. Diese findest du in den einzelnen Pokémon-Artikeln im Abschnitt "Fundorte" (hier z.B. die zu Bisaknosp). -- Unterm Strich zähl' ich. -- Overworldsprite Siegfried HGSS.png DagobertDuck 16:44, 22. Feb. 2012 (CET)
Ich meine auch nicht in der Liste, sondern in dem Pokémonartikel unter Fundorte, wo auch die von den anderen Spielen stehen. --405.gif Luxong 437.gif 14:14, 23. Feb. 2012 (CET)

Auf Bisafans gibt es die Liste aller Fundorte die könnten wir den in die Fundort Tabelle machen ist eine gute Idee wenn man was sucht. --618.pngAltruis Bei Fragen aus dem Anime, fragt euren Anime Co-Leiter Altruis!' 14:33, 23. Feb. 2012 (CET)

Bei den Fundorten sind immer die Spielkürzel angegeben. Soll ich trotzdem anfangen und Super Pokémon Rumble aus schreiben? --405.gif Luxong 437.gif 16:19, 23. Feb. 2012 (CET)

Nein, schreibe ruhig immer {{Sk|SPR}} in die passende Zelle, wenn die Vorlage dann erweitert wird, müssen die Seiten nicht noch einmal bearbeitet werden. -- Unterm Strich zähl' ich. -- Overworldsprite Siegfried HGSS.png DagobertDuck 16:24, 23. Feb. 2012 (CET)

"Siehe auch" in S2/W2

Hallo, bitte unter "Siehe auch" noch den Hinweis hinzufügen, dass der Link "Liste der Pokémon nach Einall-Pokédex" auf den Dex von SW führt und darunter noch den Link zur Liste von S2W2 setzen.
-- Hoazl | Noch Fragen? 252.gif 13:15, 29. Okt. 2012 (CET)

Pokemon von X und Y

Hey, kann mal einer bitte die neuesten Pokemon wie Xerneas, Yveltal und Fynx hinzufügen.Danke im Voraus.seleneSelene (Diskussion) 20:46, 10. Jan. 2013 (CET)

Sortieren

Wenn man bei den englischen Namen auf den Pfeil klickt, werden die deutschen Namen nach Alphabet sortiert, beim französisch-Pfeil nach den Englischen, beim Japanischen-Pfeil nach den Französischen, usw. Bitte den Fehler ausbessern. Overworldsprite Brix RSS.png Berdl98 19:39, 11. Jan. 2013 (CET)

Ist korrigiert, danke für den Hinweis Finstrio.png shadowtweaker (A ¦ B ¦ D) 19:58, 11. Jan. 2013 (CET)

Koreanische Transkriptionen

Ich bin gerade über das Übersetzehandbuch der Pokémon-Weltmeisterschaft 2012 gestolpert, könnte eventuell jemand die koreanischen Transkriptionen abtippen? Diese stimmen nämlich hier im Wiki nicht mit den ofiziellen überein. --Zorua AnimeArtwork.pngMecanno-manZorua AnimeArtwork.png 12:24, 18. Mai 2013 (CEST)

Liste

Bitte die List mal endsperren, leider kann man sonst nicht offieziele Informationen einfügen und muss warten biseiner der schon beschäftigten Admins es einfügt. Wäre sehr nett und es gibt kein Grund mehr zu schützen Genesect und Co sind ja nunenthüllt udn der Schutzwar ja für sie da. --Jass Overworldsprite Magno S2W2.png 23:42, 9. Jun. 2013 (CEST)

Ich verweise nochmal kurz hier drauf hin. --Jass Overworldsprite Magno S2W2.png 17:29, 10. Jun. 2013 (CEST)

Bitte aktualisieren. --Jass Overworldsprite Magno S2W2.png 21:57, 12. Jun. 2013 (CEST)

Bitte die japanischen, koreanischen Namen einfügen und bei Porygon-Z ist ein Fehler und die neuen Fehlen auch noch. >.< Kümmert sich bitte jemand drum. --Jass Overworldsprite Magno S2W2.png 23:58, 12. Jun. 2013 (CEST)

Diancie (koreanischer Name)

Sein koreanischer Name ist 디안시. Bitte hinzufügen -- Digimon 17:42, 14. Jun. 2014 (CEST)

✔ Ist erledigt, danke für den Hinweis.--★☆ Pk-fan 262.png 20:39, 14. Jun. 2014 (CEST)

Taktik

Mir ist Aufgefallen, dass viele vollentwickelte Pokemon anscheinend dazu "gedacht" sind eine bestimte Taktik auszuführen. Wie wäre es wenn jemand der dazu berechtigt ist eine Idee hinschreibt? Oder wollen wir das den Spielern Überlassen? Patik22 (Diskussion) 14:59, 7. Sep. 2014 (CEST)

Die Pokémon-Liste dient nur einem allgemeinen Überblick über die Pokémon und nicht für Dinge wie Taktiken oder Strategien. Diese werden vom Strategie-Projekt auf Unterseiten der Pokémon-Artikel zusammengestellt.--★☆ Pk-fan 227.png 15:53, 7. Sep. 2014 (CEST)

Ich habe es hier in die Diskusion geschrieben, weil ich es nicht bei jedem Pokemon einzeln machen wolte, aber man könnte natürlich auch eine extra Seite dafür machen. Patik22 (Diskussion) 17:44, 7. Sep. 2014 (CEST)

Den Artikel hätten wir hier.--★☆ Pk-fan 260.png 17:51, 7. Sep. 2014 (CEST)

Das meinte ich nicht. Ich meinte z.b. Mega-Bisaflor ist aufgrund seiner hohen Defensiv-Werte und seiner Ataccken wie Toxin, Egelsamen und z.B Schutzschild gut dafür geeignet den Gegner durch Statusprobleme zu besigen. Das ist im Dreierkampf besoders hilfreich . Patik22 (Diskussion) 13:11, 12. Okt. 2014 (CEST)

Bisaflor/Strategie: Dort steht alles dazu bereits.--★☆ Pk-fan 319.png 16:50, 11. Okt. 2014 (CEST)

Gibt es das auch für andere Pokemon?Patik22 (Diskussion) 13:11, 12. Okt. 2014 (CEST)

Johto-Dex fehlt in der Auflistung

Ganz unten bei den "Nummerierungsmöglichkeiten im Pokédex" sind alle Pokédex-Arten (Kanto-Dex, Hoenn-Dex, ...) aufgelistet - bis auf den Johto-Dex. Ich kann die Seite leider nicht bearbeiten, kann sich bitte ein Admin darum kümmern?

Danke und Gruß

Krieg0re

Danke für den Hinweis. Ich habe es jetzt ausgebessert! ;) ~ Taisuke 136.gif 10:11, 6. Feb. 2015 (CET)

Romaji in der Liste vereinheitlichen...

Hi ihr da, bin neu :)

Ich weiß nicht ob es Absicht ist, aber die Romaji sind ab und an nicht ganz richtig, oder folgen verschiedenen Romanji-Schreibweisen. Soll ich das korrigieren? Wird aber 'ne Weile dauern...

Mal abgesehen davon fehlt ja auch die Berechtigung wo ich fragen wollte ob man das auf 'commit' stellen könnte. (So kann man seine Verbesserungen einreichen und ein Admin segnet es dann ab. Die 'diff'-Funktion wird da auch endlich mal praktisch) » tDwtp 03:56, 11. Apr. 2015‎ (CEST)

Also ich muss ganz klar sagen, dass ich kein Japanisch beherrsche und dazu demnach auch wenig dazu sagen kann. Vielleicht kann Isso08-15 da was zu sagen? Und wenn ich richtig verstehe, was du mit „commit“ meinst, dann haben wir die Funktion im PokéWiki gar nicht.--★☆★ Pk-fan Pinball-Artwork Seejong und Seemops.png 04:46, 11. Apr. 2015 (CEST)
Kleiner Exkurs: Die Katakana-Schrift ist eine Silbenschrift (ka, ki, ku, ke, ko usw.) und es gibt bis auf n/m keine einzelne Konsonanten. Aber bei Turtok z. B. steht im Romaji Kamex, obwohl カメックス eigentlich Kamekkusu geschrieben werden müsste, wobei Kamex in etwa der Aussprache entspricht. Warum da nun Kamex steht, darüber kann ich nur spekulieren, weil ich nicht weiß, ob es evtl. eine offizielle Umschrift ist. 360.png Das Isso 08/15 Konter 17:16, 11. Apr. 2015 (CEST)
Es ist keine offizielle Umschrift, soviel kann ich sagen. Auch wenn es dem ähnlich kommt, ist es nicht Romaji. Man könnte die korrekte Romaji als diese Tooltips und die Aussprache extra kennzeichnen (siehe Japanischen Titeln im Artikel Staffel 1, wäre vllt sinnvoller) » tDwtp 00:08, 12. Apr. 2015 (CEST)


P.S.: Wie bekomme ich den ersten Buchstaben in meinem Nick klein!? Ich gehe hier ein...

Der Benutzername ist automatisch groß geschrieben, das kannst du auch nicht ändern. Aber eine Kleinschreibung leitet automatisch auch auf deine Seite weiter. Zu Turtok beispielsweise kann ich nur sagen, dass die romaji-Schreibweise „Kamex“ im Artikel 2005 von nYoo ergänzt worden ist. Grundlos hat dieser das als Ex-Bürokrat sicherlich nicht gemacht, ich denke also, dass man Buoysel diesbezüglich nochmal fragen sollte, da er sich mit der Verknüpfung von Japanisch und Pokémon wohl am besten auskennt. :/ ★☆★ Pk-fan Pinball-Artwork Seejong und Seemops.png 08:50, 15. Apr. 2015 (CEST)

Durengard

Durengards japanischer Name ist mit 100%iger Sicherheit Gillguard und nicht Gillard. Bitte korrigiere, danke. :) • Seelentau 愛 Disku. 02:44, 4. Mär. 2016 (CET)

Done --Jass Safariball Traumwelt.png 03:57, 4. Mär. 2016 (CET)
So 100%-ig war es dann wohl doch nicht: [1] [2]. Also ist es Gillgard! ~ 418.gif Buoysel 23:46, 4. Mär. 2016 (CET)

Russische namen

Können wir nicht dieser Artikel teilen zu ein Liste mit die deutsche, englisch und japanischen namen und ein Liste mit alle die anderen namen? Mit alle die anderen meinte ich deutsch, russisch, chinesisch und koreanisch, und seiner Umschrift. Oder etwas wie. --Traslaugen 22:40, 12. Jun. 2016 (CEST)

Okay, I'll refrase this question in English can I add the Russian names for Pokémon to this list or do we in that case need to split this list in several? --Traslaugen spricht mit mir 16:03, 5. Okt. 2016 (CEST)
Hallo Traslaugen! :) Wir machen es bei den Pokémon eigentlich so, dass nur die Sprachen vorkommen, wo die Namen unterschiedlich sind. Die russischen Namen sind ja alle mit den englischen identisch, wenn ich das richtig weiß. Nur bei den Charakteren wird das anders gehandhabt, weil die auch auf Russisch oft andere Namen haben zB. Hilft dir das? 674.png Maxmiran 16:10, 5. Okt. 2016 (CEST)
Danke für die antworte Maxmiran! Ja die Russische namen kommt oft auf die Englische namen, doch sie schreiben sie in der Kyrillische Alfabet, und man kann dieser namen anders schreiben und es war kein konsensus wie man sollte die namen schreiben. Aber jetzt ist es, und ich habe ein list auf dieser namen gemacht hier auf Bulbapedia. Alle diese namen kommt auf die TCG aber die gen VII kommt auf die Offizieller Russische Sonne und Mond website. I pardon my bad German. In a nutshell, you could transcribe the English names to Russian in a lot of different ways but recently there have been somewhat of a consensus since the release of the TCG and I have listed them all on Bulbapedia. All names are taken from the TCG unless stated otherwise, gen VII is from the Official Russian Sun and Moon website. --Traslaugen spricht mit mir 16:28, 5. Okt. 2016 (CEST)

Neues Pokémon Tortunator

Hey,

Kann bitte jemand das neue Pokémon Tortunator, welches heute auf der Gamescom vorgestellt wurde, in die Liste eintragen?

~LG 258.gifzZz 18:26, 18. Aug. 2016 (CEST)

Chinesische Namensspalte(n)

Mir ist aufgefallen, dass die chinesische Namensspalte traditionelle und vereinfachte Schrift durcheinanderwirft und die Pinyin-Umschrift fehlt. Kann ich deswegen eine zweite Chinesisch-Spalte erstellen? Eine traditionelle und eine vereinfachte, beide mit Pinyin. -MfG, Kenaz-Hagalaz Disku 00:06, 10. Apr. 2017 (CEST)

Man kann alles auch in eine Spalte packen. Siehe beides hier: Benutzer:Kenaz-Hagalaz/Testseite -MfG, Kenaz-Hagalaz Disku 16:24, 11. Apr. 2017 (CEST)