Diskussion:Delia Ketchum

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Untitled

WOW! SOOOOOOO VIEEEELL INFOOO! Ich will was neues wissen, zum beispiel ihren japanischen namen!!!!Nenilein 18:22, 30. Apr 2007 (CEST)

THX, wenigstens ein bischen mehr ist jetzt da!^^Nenilein 18:34, 30. Apr 2007 (CEST)

naja ist halt eben nur ein neben chara--Gewaldro 18:36, 30. Apr 2007 (CEST)

Pokemon?

Ähhm, seit wann hat sie denn ein Rizeros? Hat sie Pantimos freigelassen?--264.pngLegendärer Meister (Kommt Frage, kommt Antwort!)

Da hatte Emeralda sich vertippt. [Gruß,mewX (TALK)] A 19:11, 12. Dez. 2007 (CET)


Name

Wieso wird sie im Deutschen mit „h“ geschrieben? Gibt es in der Serie irgendeinen Anhaltspunkt dafür? Schließlich wurde der Name aus dem Englischen übernommen (und dort ist er ohne h gängiger). Ich würde die Seite, deshalb gerne auf Delia Ketchum verschieben. Will in diesem Fall aber doch lieber mal nachfragen...

Wenn keine Einwände oder Argumente kommen werde ich die Seite verschieben! --Chrizz 02:02, 14. Jul. 2011 (CEST)

Naja, wo werden den in der Anime-Serie Namen ausgeschrieben? Wenn, dann wohl doch nur im Titel von Episoden (so zB. "Ash" bei EP002, "Tracey" bei EP099). Die Schreibweisen einiger Namen lassen sich dann vlt. noch aus den Spielen herleiten (zB. bei Rocko und Misty) und vlt. kann man noch Schreibweisen aus "offiziellen" Quellen nutzen (zB. aus den Zusammenfassungen bei MyPokito, vlt. von pokemon.com, falls dort was steht, oder vlt. aus anderen Pokémon-Anime-Produkten (zB. Aufklebersammelhefte, DVDs)). Das sollte es dann wohl gewesen sein und die Schreibweisen vieler weiterer Namen sind dann doch eher "geraten". Bei den Episodentiteln wird ihr Name nie erwähnt, bei MyPokito zu Folge E66 (S2) & E659 (S14) (MyPokito-Zählung) auch nicht und in den Spielen sollte sie auch nicht auftauchen. Vlt. wird ihr Name irgendwo bei Film 2&3 (und wenn's nur im Abspann bei den Synchronsprechern ist oder ggf. auf der DVD bzw. den Extras, falls vorhanden) erwähnt? Wenn ja, dann hat man eine Schreibweise (oder falls sie mehrfach anders geschrieben wird, mehrere Schreibweisen); wenn nicht, dann wären beides nur Vermutungen und sollten dann doch eher gleichberechtigt sein (wüsste zB. nicht warum man Delia bzw. Deliah bevorzugen sollte - und ggf. im Voraus: nein, nur weil bulbapedia irgendwas irgendwie macht muss es nicht richtig sein)? --Bernd 05:28, 14. Jul. 2011 (CEST)
Naja, es geht eigentlich nich darum wie es bulbapedia schreibt. Ich vertrete hier immer meine eigene Meinung und nicht die von irgendeiner Seite!!! Und für mich sieht die Schreibweise mit h einfach falsch aus!! Das stört mich, weil ich den Namen nur ohne h kenne. Ich weiß, dass es jeder anders sieht und das man den Namen grundsätzlich so schreiben kann. Aber derjenige, der den Artikel erstellt hat muss sich doch was dabei gedacht haben, diesen Namen mit h zu schreiben?! --Chrizz 15:31, 14. Jul. 2011 (CEST)
Vlt. war ihm die Schreibweise mit h geläufiger, so wie dir die Schreibweise ohne h bekannter ist. - Vlt. gibt's durch Film 2&3 eine Lösung (- bei Film 2&3 gab bzw. sollte es zwar einen ca. 5 min langen Abspann geben (auf Englisch mit englischen Synchronsprechern etc.), wobei da nicht die Rollen und somit auch keine Schreibweise ihres Namens auftaucht.). Wenn nicht, dann wäre es angebracht beide möglichen Schreibweisen zu erwähnen und wenn man dafür den Artikel nach "Ashs Mutter", "Frau Ketchum" oder so verschieben müsste, damit man nicht darüber diskutieren muss, ob der Artikel "Deliah Ketchum" oder "Delia Ketchum" heißen sollte, oder man eig. inkorrekten Mischformen wie "Delia(h)", "Deliah", Delia/-h verwendet. Sehe so kein Argument, warum irgendeine der beiden Schreibweisen "besser" sein sollte als die jeweils andere. --Bernd 21:02, 14. Jul. 2011 (CEST)
Also für mich ist das schlagende Argument, dass der Name in ganz Europa aus dem Englischen übernommen wurde, und er dort nunmal ohne h geschrieben wird. Da die "Ursprungsform" des Namens (also wenn man sich die Herkunft des Namens anschaut) Delia ist (siehe WikipediaWikipedia-Icon). Ich spekuliere mal das der Autor des Artikels den Namen "eindeutschen" wollte, dies halte ich aber für unangebracht. Ich hoffe das war halbwegs verständlich!^^ --Chrizz 22:30, 14. Jul. 2011 (CEST)